Paroles et traduction Hong Ngoc - Vet Thuong Cuoi Cung
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vet Thuong Cuoi Cung
Последняя рана
Chuyện
tình
mình
nhạt
cay
đắng
rồi
Наша
любовь
стала
горькой
и
пресной,
Nhiều
lần
tàn
đêm
trắng
rồi
Много
бессонных
ночей
позади,
đường
về
giờ
hoang
vắng
дорога
домой
теперь
пустынна.
Bên
nhau
mà
ngỡ
khoảng
cách
xa
xôi
Мы
вместе,
но
между
нами
огромная
дистанция.
Ngồi
lặng
nhìn
nhau
phút
này
Молча
смотрим
друг
на
друга
в
эту
минуту,
Nặng
lòng
vì
phút
cuối
ta
bên
nhau
1 lần
là
xa
mãi
Сердце
тяжело,
ведь
эта
последняя
встреча,
после
которой
мы
расстанемся
навсегда.
Nụ
cười
sẽ
không
còn
như
lúc
xưa
Улыбки
больше
не
будет,
как
прежде.
Hãy
trao
em
tiếng
yêu
ngày
xưa
Подари
мне
слова
любви,
как
раньше.
Dẫu
đây
là
giây
phút
cuối
Пусть
это
и
последняя
минута,
Em
mơ
ta
chỉ
là
1 cơn
mơ
qua
rất
nhanh
Я
мечтаю,
чтобы
это
был
лишь
быстротечный
сон.
Tỉnh
giấc
anh
sẽ
về
đây
với
người
như
những
ngày
Проснувшись,
ты
вернешься
ко
мне,
как
в
те
дни,
Tình
còn
nồng
nàn
nơi
đây
Когда
наша
любовь
была
еще
пылкой.
Nếu
đây
là
giây
phút
cuối
xin
anh
hãy
nói
anh
vẫn
yêu
em
Если
это
последняя
минута,
прошу,
скажи,
что
ты
все
еще
любишь
меня.
Đôi
tay
nhỏ
bé
dù
quá
mong
manh,
vẫn
còn
giữ
tim
anh
Мои
маленькие,
пусть
и
слабые
руки,
все
еще
хранят
твое
сердце.
Mong
anh
hãy
nói
dù
chỉ
1 lần
rằng
tim
anh
chỉ
có
em
Прошу,
скажи,
хотя
бы
раз,
что
твое
сердце
принадлежит
только
мне.
Người
quay
lưng
bỏ
đi
quá
vội,
con
tim
em
vỡ
tan
mất
rồi
Ты
уходишь
слишком
поспешно,
мое
сердце
разбито.
Tình
buồn
bạc
như
vôi,
chỉ
1 lời
nói
đã
giết
tim
nhau
Печальная
любовь,
хрупкая,
как
известь,
одно
лишь
слово
убило
наши
сердца.
Giấu
nước
mắt
sau
màn
mưa
chết
(mình
em)
cố
giữ
chặt
vết
thương
(mình
em)
Скрываю
слезы
под
дождем
(я
одна),
крепко
держусь
за
рану
(я
одна).
Đôi
chân
cứ
bước
trong
mơ
hồ
mong
lại
tìm
thấy
nhau
Мои
ноги
бродят
в
тумане,
в
надежде
снова
найти
тебя.
Dẫu
đây
là
giây
phút
cuối
Пусть
это
и
последняя
минута,
Dẫu
đây
là
giây
phút
cuối...
người
ơi
Пусть
это
и
последняя
минута...
любимый.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.