Hồng Nhung - Bay vào ngày xanh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hồng Nhung - Bay vào ngày xanh




Bay vào ngày xanh
Fly Into the Green Days
Con chim nghiêng nghiêng trong nắng
The bird tilts in the sunlight
Vỗ cánh bay về ngày xanh thắm
Flapping its wings to fly back to the green days
Trưa nay bao nhiêu mây trắng
This noon, how many white clouds
Đã trôi trên bầu trời trong sáng
Have floated in the bright sky
Để em về nghe, ngày xưa bỏng
To let me hear, a small childhood
Một ô cửa xanh, chập chờn hoa nắng
A green window, flickering sunshine
Để em về nghe, mùa đông phố cổ
To let me hear, the Old Quarter in winter
Mẹ đang ngồi đan, lặng im đêm gió
Mom is knitting, quiet in the windy night
Cánh phượng rơi trên mái tường rêu
Phoenix's wings fall on the mossy wall
Chút như bóng dáng đời ta
Like a bit of the shadow of our life
Bay trên cao xanh mãi mãi
Flying high in the blue forever
Cánh chim mênh mông ngày tháng
The bird's wings are vast and lasting
Lâng lâng trôi theo cơn gió,
Gliding along with the wind,
Bóng mây xa xăm miền thương nhớ
Distant clouds, a realm of memories
Để em về nghe, dòng sông thắm đỏ
To let me hear, the crimson river
Chìm trong màn mưa, một chiều sương
Sinking in the veil of rain, an old foggy afternoon
Những hạt mưa trong gió tuổi thơ
The raindrops in the wind of childhood
Để em về nghe, hồ xanh sóng gợn
To let me hear, the green lake with rippling waves
Mặt trăng về khuya, bờ xa chim hót
The moon returns late at night, distant birds sing on the shore
Chút như tiếng hót đời ta
Like a bit of the chirping of our life






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.