Paroles et traduction Hong Nhung - Bong Bong Oi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sáng
tác:
Trịnh
Công
Sơn
Songwriter:
Trịnh
Công
Sơn
Nắng
vàng
em
đi
đâu
mà
vội
You're
rushing
with
the
sunshine
Mà
vội
nắng
vàng
nắng
vàng
ơi
Hurrying,
sunshine,
oh
sunshine
Mà
vội
nắng
vàng
nắng
vàng
ơi
Hurrying,
sunshine,
oh
sunshine
Em
đi
đâu
mà
vội
Where
are
you
rushing
to?
Bống
lòng
suối
thảnh
thơi
Little
one
in
the
stream,
so
carefree
Em
đi
đâu
mà
vội
Where
are
you
rushing
to?
Bống
đùa
bống
đùa
chơi
Have
fun,
little
one,
have
fun
Em
đi
đâu
mà
vội
mà
vội
Where
are
you
rushing
to,
oh
rushing?
Bống
này
bống
nhỏ
nhoi
So
small,
little
one
Ngày
bống
mẹ
bồng
nhẹ
quá
tơ
tằm
Mother
nurtures
you
as
gently
as
silk
thread
Lay
nhẹ
bồng
bông
Moves
you
softly,
little
one
Lay
nhẹ
đóa
hồng
nhung
Softly,
like
a
velvet
rose
Nắng
vàng
em
đi
đâu
mà
vội
You're
rushing
with
the
sunshine
Mà
vội
bống
bồng
bống
bồng
ơi
Hurrying,
little
one,
little
one,
oh
Mà
vội
gió
vàng
gió
vàng
ơi
Hurrying,
wind,
oh
wind
Em
đi
đâu
mà
vội
Where
are
you
rushing
to?
Bống
hồng
bống
hồng
lay
Pink
little
one,
swaying
gently
Em
đi
đâu
mà
vội
Where
are
you
rushing
to?
Sương
mù
tóc
mẹ
trôi
The
mist
in
your
mother's
hair
floats
by
Em
đi
đâu
mà
vội
mà
vội
Where
are
you
rushing
to,
oh
rushing?
Bống
này
bống
là
ai.
Who
are
you,
little
one.
Nắng
vàng
em
đi
đâu
mà
vội
You're
rushing
with
the
sunshine
Mà
vội
nắng
vàng
nắng
vàng
ơi
Hurrying,
sunshine,
oh
sunshine
Mà
vội
nắng
vàng
nắng
vàng
ơi
Hurrying,
sunshine,
oh
sunshine
Em
đi
đâu
mà
vội
Where
are
you
rushing
to?
Bống
lòng
suối
thảnh
thơi
Little
one
in
the
stream,
so
carefree
Em
đi
đâu
mà
vội
Where
are
you
rushing
to?
Bống
đùa
bống
đùa
chơi
Have
fun,
little
one,
have
fun
Em
đi
đâu
mà
vội
mà
vội
Where
are
you
rushing
to,
oh
rushing?
Bống
này
bống
nhỏ
nhoi
So
small,
little
one
Ngày
bống
mẹ
bồng
nhẹ
quá
tơ
tằm
Mother
nurtures
you
as
gently
as
silk
thread
Lay
nhẹ
bồng
bông
Moves
you
softly,
little
one
Lay
nhẹ
đóa
hồng
nhung...
Softly,
like
a
velvet
rose...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trịnh Công Sơn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.