Paroles et traduction Hong Nhung - Cat Bui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hạt
bụi
nào
hóa
kiếp
thân
tôi
Which
dust
atom
did
I
reincarnate
from
Để
một
mai
vươn
hình
hài
lớn
dậy
To
one
day
appear
in
this
form
Ôi
cát
bụi
tuyệt
vời
Oh,
how
wonderful
is
that
dust
Mặt
trời
soi
một
kiếp
rong
chơi
The
sun
shines
upon
a
life
of
wandering
Hạt
bụi
nào
hóa
kiếp
thân
tôi
Which
dust
atom
did
I
reincarnate
from
Để
một
mai
tôi
về
làm
cát
bụi
So
that
one
day
I
may
return
to
being
dust
Ôi
cát
bụi
mệt
nhoài
Oh,
how
weary
is
that
dust
Tiếng
động
nào
gõ
nhịp
không
nguôi
What
sound
tirelessly
beats
out
time
Bao
nhiêu
năm
làm
kiếp
con
người
Being
human
for
so
many
years
Chợt
một
chiều
tóc
trắng
như
vôi
Suddenly
one
afternoon,
hair
as
white
as
lime
Lá
úa
trên
cao
rụng
đầy
Withered
leaves
fall
from
the
trees
above
Cho
trăm
năm
vào
chết
một
ngày
Compressing
a
century's
life
into
a
single
day
Mặt
trời
nào
soi
sáng
tim
tôi
What
sun
illumines
my
heart
Để
tình
yêu
xay
mòn
thành
đá
cuội
So
that
love
grinds
down
into
a
cobblestone
Xin
úp
mặt
bùi
ngùi
Please,
let
me
press
my
face
against
you
Từng
ngày
qua
mỏi
ngóng
tin
vui
Each
day
passes
by
as
I
eagerly
await
good
news
Cụm
rừng
nào
lá
xác
xơ
cây
Which
cluster
of
trees
has
leaves
so
withered
Từ
vực
sâu
nghe
lời
mời
đã
dậy
From
the
abyss,
I
hear
an
invitation
to
arise
Ôi
cát
bụi
phận
này
Oh,
this
dusty
fate
Vết
mực
nào
xóa
bỏ
không
hay
Which
ink
stain
can
be
erased
unnoticed
Ôi
cát
bụi
phận
này
Oh,
this
dusty
fate
Vết
mực
nào
xóa
bỏ
không
hay...
Which
ink
stain
can
be
erased
unnoticed...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sontrinh Cong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.