Hồng Nhung - Co Phai Em Mua Thu Ha Noi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hồng Nhung - Co Phai Em Mua Thu Ha Noi




Co Phai Em Mua Thu Ha Noi
Осень ли ты, Ханой?
Tháng tám mùa thu rơi vàng chưa nhỉ?
Август, осень, листья уже желтеют?
Từ độ người đi thương nhớ âm thầm
С тех пор, как ты ушел, тоскую молча.
phải em mùa thu Nội
Осень ли ты, Ханой?
Tuổi phong sương ta cũng gắng đi tìm
В свои зрелые годы я все еще ищу тебя.
phải em mùa thu xưa?
Осень ли ты прежних лет?
bóng mùa thu thức ta lòng son muộn
Тень осени пробуждает во мне запоздалую страсть.
Một ngày về xuôi chợt ghé Thăng Long buồn
В один день, возвращаясь на юг, я вдруг заехала в печальный Тханг Лонг.
phải em mùa thu Nội
Осень ли ты, Ханой?
Ngày sang thu anh lót em nằm
В день ранней осени я стелила тебе ложе из листьев.
Bên trời xa sương tóc bay.
Под далеким небом развевались мои волосы, тронутые инеем.
Thôi thì em đời ta hy vọng
Теперь, когда ты есть, у меня появилась надежда.
Thôi thì em sương khói môi mềm
Теперь, когда ты есть, туман и дымка касаются моих губ.
phải em mùa thu Nội
Осень ли ты, Ханой?
Nghe đâu đây úa mi xanh
Слышу где-то шелест увядших листьев и вижу зелень твоих глаз.
Nghe đâu đây hồn Trưng Vương sông hát
Слышу где-то, как поет река о духе сестер Чынг.
chắc mùa thu rơi vàng tiếng gọi
Уверена ли я, что это осенние листья шепчут, зовя меня?
Lệ mừng gặp nhau xôn xao phím dương cầm
Слезы радостной встречи волнуют клавиши фортепиано.
phải em mùa thu Nội
Осень ли ты, Ханой?
Nghìn năm sau ta níu bóng quay về
Даже через тысячу лет я буду стремиться к твоей тени.
Ơi mùa thu của ước mơ.
О, осень моей мечты.





Writer(s): Loctran Quang, Chauto Nhu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.