Hong Nhung - Hướng Về Hà Nội - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hong Nhung - Hướng Về Hà Nội




Hướng Về Hà Nội
Turn to Hanoi
Nội ơi
Oh Hanoi
Hướng về thành phố xa xôi
Turning to the distant city
Ánh đèn giăng mắc muôn nơi
Lights strung up everywhere
Áo màu tung gió chơi vơi
Colorful shirts fluttering aimlessly
Nội ơi
Oh Hanoi
Phố phường dài ánh trăng
Long streets lit by moonlight
Liễu mềm nhủ gió ngây thơ
Willows that whisper to the wind
Thấu chăng lòng khách
Can you hear the heart of a lost soul?
Nội ơi
Oh Hanoi
Những ngày vui đã ra đi
Those happy days are gone
Biết người nhớ nhung chi
Do you still remember me?
Hết rồi giây phút phân ly
The moment of separation is over
Nội ơi
Oh Hanoi
Dáng huyền tha thướt, đê
A graceful and charming figure
Tóc thề thả gió thê
Hair flowing in the wind
Biết đâu, ngày ấy anh về
Perhaps, one day I'll return
Một ngày mùa chinh chiến ấy
On a day of battle
Chim đã xa bầy, mịt mờ bên trời bay
A bird has left its flock, flying alone in the sky
Một ngày tả tơi hoa
On a day of scattered flowers and leaves
Ngóng trông về xa, luyến thương hình bóng qua
Looking into the distance, longing for a distant figure
Nội ơi
Oh Hanoi
Nước hồ ánh gương soi
The lake's water is a mirror
Nắng thắm lên môi
Summer sun paints your lips
Thanh bình, tiếng guốc reo vui
Peaceful, the sound of wooden clogs
Nội ơi
Oh Hanoi
Kiếp đời muôn hướng mây trôi
Life's journey is like drifting clouds
Nhớ về người những đêm rơi
Missing you on sleepless nights
Nhắn theo ngàn cánh chim trời
Sending messages with birds
Nội ơi
Oh Hanoi
Hướng về thành phố xa xưa
Turning to the distant city
Mắt buồn dâng những đêm mưa
Sad eyes on rainy nights
Não nùng mây gió đong đưa
Clouds and wind sway heavily
Nội ơi
Oh Hanoi
Nỗi lòng gửi gấm cho nhau
Sharing our hearts
Nhớ hoài chỉ biết thương đau
Only sorrow remains
Đắm say chờ những kiếp sau
Waiting patiently for a future life
Nội ơi
Oh Hanoi
Những ngày thơ ấu trôi qua
Childhood days have passed
Mái trường phượng vỹ dâng hoa
Phoenix trees in bloom at school
Nắng chiều bóng tiên nga
Afternoon sun casting a celestial glow
Nội ơi
Oh Hanoi
Mắt huyền ngây ngất đê
Intoxicating eyes
Tóc thề thả gió thê
Hair flowing in the wind
Hãy tin ngày ấy anh về
Believe me, I will return
Một ngày tàn hương chinh chiến
On a day when the war ends
Lửa khói lắng chìm, tìm về nơi bờ bến
Smoke and fire subside, returning to the shore
Một ngày hồng tươi hoa
On a day of blooming flowers
Hát câu tình ca, nói lên lời thiết tha
Singing a love song, expressing my longing
Nội ơi
Oh Hanoi
Biết người còn trông mong
I wonder if you are still waiting
Hướng về ai nữa hay không
For whom are you looking?
Những ngày xa vắng bên sông
Lonely days by the river
Nội ơi
Oh Hanoi
Những chiều sương gió dâng khơi
On misty afternoons
người lặng ngắm mây trôi
Someone watches the clouds
Biết bao nhớ tơi bời
With endless longing






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.