Paroles et traduction Hồng Nhung - Mot Dem Mua Thang Gieng
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mot Dem Mua Thang Gieng
A Rainy Night in the First Month
Nghe
câu
hát
buồn
một
đêm
mưa
tháng
Giêng
Hearing
a
sad
song
on
a
rainy
night
in
the
first
month
Mưa
giăng
trên
bầu
trời
khuya
vắng
lặng
Rain
hanging
in
the
quiet
late
sky
Xa
nhau
em
mới
hiểu
rằng
thương
anh
xiết
bao
Far
apart,
I
just
realized
how
much
I
love
you
Đã
biết
mất
rồi,
lòng
em
sao
muốn
gọi
Knowing
it's
gone,
my
heart
wants
to
call
you
Mưa,
một
đêm
mưa,
một
đêm
mưa,
nhắc
thầm
tên
anh
Rain,
a
rainy
night,
a
rainy
night,
whispering
your
name
Em
mơ
thấy
trở
về
những
ngày
I
dream
of
returning
to
the
days
Đẹp
đẽ
để
gần
anh,
được
bên
anh,
ngồi
nghe
mưa
thấy
mùa
xuân
Beautiful,
to
be
near
you,
to
be
with
you,
to
sit
and
listen
to
the
rain,
to
feel
the
spring
Hát
trong
đêm
bình
yên,
từng
giọt
nước
mát
lành
Singing
in
a
peaceful
night,
each
raindrop
cool
and
refreshing
Nghe
câu
hát
buồn
một
đêm
mưa
tháng
Giêng
Hearing
a
sad
song
on
a
rainy
night
in
the
first
month
Mưa
giăng
trên
bầu
trời
khuya
vắng
lặng
Rain
hanging
in
the
quiet
late
sky
Xa
nhau
em
mới
hiểu
rằng
thương
anh
xiết
bao
Far
apart,
I
just
realized
how
much
I
love
you
Đã
biết
mất
rồi,
lòng
em
sao
muốn
gọi
Knowing
it's
gone,
my
heart
wants
to
call
you
Mưa,
một
đêm
mưa,
một
đêm
mưa,
nhắc
thầm
tên
anh
Rain,
a
rainy
night,
a
rainy
night,
whispering
your
name
Sao
em
vẫn
chờ,
vẫn
đợi
Why
do
I
still
wait,
still
hope
Ngày
ấy
để
trong
đêm,
một
mình
em,
ngồi
nghe
mưa
thấy
mùa
xuân
For
that
day,
in
the
night,
alone,
to
sit
and
listen
to
the
rain,
to
feel
the
spring
Đã
đi
xa
thật
xa,
còn
lại
khúc
hát
buồn
You're
gone
so
far
away,
leaving
only
a
sad
song
Mưa,
một
đêm
mưa,
một
đêm
mưa,
nhắc
thầm
tên
anh
Rain,
a
rainy
night,
a
rainy
night,
whispering
your
name
Em
mơ
thấy
trở
về
những
ngày
I
dream
of
returning
to
the
days
Đẹp
đẽ
để
gần
anh,
được
bên
anh,
ngồi
nghe
mưa
thấy
mùa
xuân
Beautiful,
to
be
near
you,
to
be
with
you,
to
sit
and
listen
to
the
rain,
to
feel
the
spring
Hát
trong
đêm
bình
yên,
từng
giọt
nước
mát
lành
Singing
in
a
peaceful
night,
each
raindrop
cool
and
refreshing
Đã
đi
xa
thật
xa,
còn
lại
khúc
hát
buồn
You're
gone
so
far
away,
leaving
only
a
sad
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huy Tuan, Duong Thu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.