Hồng Nhung - Nhớ Về Hà Nội - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hồng Nhung - Nhớ Về Hà Nội




Nhớ Về Hà Nội
Воспоминания о Ханое
đi bốn phương trời
Даже если побываю на краю света,
Lòng vẫn nhớ về Nội
Моё сердце всегда будет помнить о Ханое,
Nội của ta, thủ đô yêu dấu
Наш Ханой, любимая столица,
Một thời đạn bom, một thời hoà bình.
Время бомб и время мира.
Nhớ phố Khâm Thiên rợp bóng cây
Помню улицу Кхам Тхьен, утопающую в зелени,
Tiếng ve ru những trưa
Стрекотание цикад летним полднем,
nhớ những công viên vừa mới xây
И помню недавно построенные парки,
Bước chân em chưa mòn lối.
Где мои шаги ещё не протоптали дорожки.
Ôi nhớ Hồ Gươm xanh thắm
О, как я помню изумрудно-зелёное озеро Хоан Кием,
Nơi tháp rùa nghiêng soi bóng
Где Башня Черепахи отражается в воде,
Thành Thăng Long hồn nước non thiêng
Старый город Тханг Лонг, душа священной земли,
Còn lắng đâu đây dấu xưa oai hùng
Здесь всё ещё витает дух былой славы,
Nội ơi!
Ханой мой!
Nhớ những cơn mưa dài cuối đông
Помню долгие дожди в конце зимы,
Áo chăn chưa ấm thân mình
Когда одеяло не грело,
nhớ lúc bom rơi lửa chiến tranh
И помню, как падали бомбы, полыхал огонь войны,
Đất rung ngói tan gạch nát.
Земля дрожала, черепица крошилась, кирпичи рассыпались.
Em vẫn đạp xe ra phố
Я всё ещё ездила на велосипеде по улицам,
Anh vẫn tìm âm thanh mới
Ты всё ещё искал новые звуки,
Bài hàt đôi ta khúc quân ca
Наша песня была маршем,
ước xa hướng lên Ba Đình
Мечтой, устремлённой к Бадинь,
Tràn niềm tin!
Полной веры!
Nhớ những con đê thành lối xe
Помню, как дамбы становились дорогами,
Bước chân năm tháng đi về
По которым шли годы,
nhớ tiếng leng keng tàu sớm khuya
И помню перезвон поездов рано утром и поздно вечером,
Hướng ra Đống Đa Cầu Giấy.
Направлявшихся в Донг Да и Кау Джай.
Ôi nhớ thủ đô năm ấy
О, как я помню столицу тех лет,
Ta đánh giặc trên mâm pháo
Мы сражались на зенитных орудиях,
Truyền thống cha ông gìn giữ non sông
Традиции предков, хранящих родину,
Từ thuở Thăng Long vẫn mang trong lòng
С давних времён Тханг Лонг хранил в своём сердце,
Nội ơi!
Ханой мой!
Nhớ phố Quang Trung đường Nguyễn Du
Помню улицу Куанг Чунг и улицу Нгуен Зу,
Những đêm hoa sữa thơm nồng
Ночи, наполненные ароматом цветущего молочного дерева,
nhớ, nhớ bao khuôn mặt mến thân
И помню, помню много дорогих лиц,
Đã quen bước chân giọng nói.
Привычные шаги и голоса.
Ôi nhớ chiều 30 tết
О, как я помню вечер 30-го числа месяца Тет (Новый год),
Chen giữa đào hoa tươi thắm
Среди цветущих персиковых деревьев,
Đường phố đông vui chờ đón tân niên
Оживлённые улицы, ожидающие новый год,
phút thiêng liêng lắng nghe thơ người
Священные минуты, слушая стихи,
Nội ơi!
Ханой мой!
đi bốn phương trời
Даже если побываю на краю света,
Lòng vẫn nhớ về Nội
Моё сердце всегда будет помнить о Ханое,
Nội của ta, thủ đô yêu dấu
Наш Ханой, любимая столица,
Một thời đạn bom, một thời hoà bình.
Время бомб и время мира.





Writer(s): Hiephoang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.