Hồng Nhung - Papa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hồng Nhung - Papa




Ngày còn thơ
День детства
Cha về khi đêm mờ sương ...
Отец о том, как ночь размыла туман ...
Ngọn đèn dầu hiu hắt
Масляная лампа Хиу чих
In hình cha tôi ngả vệt tường ...
На картине Мой отец полулежит, полосы на стене ...
Người dịu dàng hỏi thăm con
Спрашивающая нежность
nhẹ nhàng ngồi bên con
И осторожно сяду рядом с тобой.
Giọng cười hiền làm cho con
Смейся привет тебе
Được sưởi ấm dưới bóng cha
Согреться в тени своего отца.
Đời nhọc nhằn để cho con
Жизнь, полная лишений, была для нее.
Ngày lại ngày cặm cụi nuôi con
Изо дня в день кропотливое воспитание детей
Chỉ một mình một mình cha tôi
Один один мой отец
trống nuôi con từ thơ
Петушиное воспитание от бэби Тхо
Oh, Papa
О, Папа
những lúc con chợt thấy người
Бывают времена, когда я просто вижу людей.
Ngồi thật buồn như đã ngậm ngùi
Сидит печальная правда, как жаль.
Tìm lại mẹ xuôi dòng tiếc nuối
Оглядываясь назад, мама чувствует сожаление.
Oh, Papa
О, Папа
Tháng năm qua nay cha đã già
Много лет назад в январе мой отец состарился.
Mong manh nghiêng nghiêng một bóng cả
Хрупкий наклон наклон мячик все
Con chẳng làm được cho cha
Я ничего не могу сделать для ее отца.
Papa The days, the months and the years that passed by
Папа, дни, месяцы и годы, которые прошли мимо.
Give me life
Дай мне жизнь!
But you used to lie
Но ты привык лгать.
And tell me they were ... happy tears
И скажи мне, что это были ... слезы счастья.
I wish you better and those tears were mine
Я желаю тебе лучшего, и эти слезы были моими.
I can feel your changed hand on my shoulder
Я чувствую твою изменившуюся руку на своем плече.
A million memories, they start to wander
Миллион воспоминаний, они начинают блуждать.
Now that I'm older, a little bit wiser
Теперь, когда я старше, я немного мудрее.
I know there's no greater than the love of yours
Я знаю, что нет ничего сильнее твоей любви.
Oh, Papa
О, Папа
Do you remember?
Ты помнишь?
We only had each other ... when there was nobody else
Мы были только друг у друга ... когда больше никого не было.
Oh, Papa
О, Папа
Have I ever thanked you?
Я когда-нибудь благодарил тебя?
I've always looked up to you
Я всегда смотрела на тебя снизу вверх.
And you are always in my heart
И ты всегда в моем сердце.
Papa You were my eyes when I was crying
Папа ты был моими глазами когда я плакала
You were my blanket through the night
Ты была моим одеялом всю ночь.
You were my strength when I had none to fight
Ты была моей силой, когда мне не с кем было бороться.
You were my patience when there was no time
Ты была моим терпением, когда не было времени.
Oh, Papa
О, Папа
Do you remember?
Ты помнишь?
We only had each other ... when there was nobody else
Мы были только друг у друга ... когда больше никого не было.
Oh, Papa
О, Папа
Have I ever thanked you?
Я когда-нибудь благодарил тебя?
I've always looked up to you
Я всегда смотрела на тебя снизу вверх.
And you are always in my heart
И ты всегда в моем сердце.
Oh, Papa
О, Папа
những lúc con chợt thấy người
Бывают времена, когда я просто вижу людей.
Ngồi thật buồn như đã ngậm ngùi
Сидит печальная правда, как жаль.
Tìm lại mẹ xuôi dòng tiếc nuối
Оглядываясь назад, мама чувствует сожаление.
Oh, Papa
О, Папа
Tháng năm qua nay cha đã già
Много лет назад в январе мой отец состарился.
Mong manh nghiêng nghiêng một bóng cả
Хрупкий наклон наклон мячик все
Con chẳng làm được cho cha
Я ничего не могу сделать для ее отца.





Writer(s): Linhduong Khac, Thanh Vubui, Nhunghong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.