Hồng Nhung - Ru Doi Di Nhe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hồng Nhung - Ru Doi Di Nhe




Ru Doi Di Nhe
Убаюкай меня
khi mưa ngoài trời
Иногда дождь за окном
giọt nước mắt em
Это мои слёзы
Đã nương theo vào đời
Просочились в этот мир
Làm từng nỗi ưa phiền
Превратились в печаль
Ngoài phố mùa đông
На улице зима
Đôi môi em đốm lửa hồng
Твои губы - как искорки огня
Ru đời đi nhé
Убаюкай меня
Cho ta nương nhờ lúc thở than
Позволь мне укрыться, когда я изнемогаю
Chân đi nằng nặng hoang mang
Ноги идут, сбиваясь с пути, полные смятения
Ta nghe tịch lặng rơi nhanh
Я слышу, как стремительно падает тишина
Dưới khe im lìm
В безмолвную пропасть
Ru đời đi nhé
Убаюкай меня
Ôi môi ngoan này giữa trần gian
О, эти послушные губы посреди мира
Ru từng chiếc bóng
Убаюкай все тени
Lênh đênh vào giấc ngủ ngon
Унеси их в сладкий сон
Cho tôi tay gối mong manh
Дай мне хрупкую опору твоих рук
Cho tôi ôm lấy vai thon
Позволь мне обнять твои тонкие плечи
Ngoài phố mùa đông
На улице зима
Đôi môi em đốm lửa hồng
Твои губы - как искорки огня
Ru đời đi nhé
Убаюкай меня
Cho ta nương nhờ lúc thở than
Позволь мне укрыться, когда я изнемогаю
Chân đi nằng nặng hoang mang
Ноги идут, сбиваясь с пути, полные смятения
Ta nghe tịch lặng rơi nhanh
Я слышу, как стремительно падает тишина
Dưới khe im lìm
В безмолвную пропасть
Ru đời đi nhé
Убаюкай меня
Ôi môi ngoan này giữa trần gian
О, эти послушные губы посреди мира
Ru từng chiếc bóng
Убаюкай все тени
Lênh đênh vào giấc ngủ ngon
Унеси их в сладкий сон
Cho tôi tay gối mong manh
Дай мне хрупкую опору твоих рук
Cho tôi ôm lấy vai thon
Позволь мне обнять твои тонкие плечи
Ru đời đi nhé
Убаюкай меня
Ôi môi ngoan này giữa trần gian
О, эти послушные губы посреди мира
Ru từng chiếc bóng
Убаюкай все тени
Lênh đênh vào giấc ngủ ngon
Унеси их в сладкий сон
Cho tôi tay gối mong manh
Дай мне хрупкую опору твоих рук
Cho tôi ôm lấy vai thon
Позволь мне обнять твои тонкие плечи
khi mưa ngoài trời
Иногда дождь за окном
giọt nước mắt em
Это мои слёзы
Đã nương theo vào đời
Просочились в этот мир
Làm từng nỗi ưa phiền
Превратились в печаль





Writer(s): Trịnh Công Sơn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.