Hong Nhung - Tình Thôi Xót Xa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hong Nhung - Tình Thôi Xót Xa




Tình Thôi Xót Xa
Love's Past Pain
Từ khi quen anh, em đã thấy bối rối
Since I met you, I've felt perplexed
những lúc thoáng nghe anh cười
Because every time I hear you laugh
Em đã biết con tim hoa xuân nụ
I know that my heart has started to bloom
Người yêu ơi xin anh chớ quên
My love, please don't forget
Mùa xuân trên cao hoa lấp lánh nắng
Spring above and flowers glistening in the sun
Nụ hôn thơ ngây trao anh rồi
I gave you an innocent kiss
Em yêu kiều thướt tha cho lòng đắm say
My love, graceful and charming, makes my heart flutter
Cuộc tình ngỡ dài lâu, ngủ sau vòng tay êm ái
I thought our love would last forever, sleeping in each other's arms
Em nào biết, em nào hay
I didn't know, I didn't realize
Hạnh phúc trôi qua tay giấc mộng tàn
Happiness slipped through my fingers, my dreams shattered
Lòng cay đắng khi anh quên lối về
My heart aches for you, who forgot the way back
Lời yêu, lời thương đã xa (đã xa, đã xa)
Words of love, of affection, are now distant
Nhưng lòng em nuôi hoài giấc
But my heart still holds onto the dream
Tình sẽ không phôi pha như làn mây
Love will not fade like a cloud
nhiều đêm trong vẫn chờ
There are many nights in my dreams that I wait
Chờ anh đến, tình thôi xót xa
Waiting for you, so our love can finally be free from pain
Mùa xuân trên cao hoa lấp lánh nắng
Spring above and flowers glistening in the sun
Nụ hôn thơ ngây trao anh rồi
I gave you an innocent kiss
Em yêu kiều thướt tha cho lòng đắm say
My love, graceful and charming, makes my heart flutter
Cuộc tình ngỡ dài lâu, ngủ sau vòng tay êm ái
I thought our love would last forever, sleeping in each other's arms
Em nào biết, em nào hay
I didn't know, I didn't realize
Hạnh phúc trôi qua tay giấc mộng tàn
Happiness slipped through my fingers, my dreams shattered
Lòng cay đắng khi anh quên lối về
My heart aches for you, who forgot the way back
Lời yêu, lời thương đã xa (đã xa, đã xa)
Words of love, of affection, are now distant
Nhưng lòng em nuôi hoài ước
But my heart still holds onto the dream
Tình sẽ không phôi pha như làn mây
Love will not fade like a cloud
nhiều đêm trong vẫn chờ
There are many nights in my dreams that I wait
Chờ anh đến, tình thôi xót xa
Waiting for you, so our love can finally be free from pain






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.