Paroles et traduction Hồng Nhung - Đêm Nằm Mơ Phố
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đêm Nằm Mơ Phố
Ночь, когда я мечтаю о городе
Đêm
đêm
nằm
mơ
phố,
trăng
rơi
nhòa
trên
mái
Ночь
за
ночью
я
мечтаю
о
городе,
лунный
свет
размывается
на
крыше
Đi
qua
hoàng
hôn
ghé
thăm
nhà.
Прохожу
сквозь
закат,
чтобы
навестить
дом.
Anh
như
là
sương
khói,
mong
manh
về
trên
phố,
Ты
словно
дымка,
неуловимо
появляешься
на
улицах,
Đâu
hay
một
hôm
gió
mùa
thu.
Не
зная,
что
однажды
наступит
осенний
ветер.
Đâu
hay
mùa
thu
gió,
đêm
qua
mặc
thêm
áo,
Не
зная,
что
осенний
ветер,
прошлой
ночью
я
надела
еще
один
слой
одежды,
Tay
em
lạnh
mùa
đông
ngoài
phố
Мои
руки
мерзнут
от
зимнего
холода
на
улице.
Đêm
xin
bình
yên
nhé,
con
đường
vàng
ánh
trăng.
Ночь,
прошу,
будь
спокойной,
улица
залита
лунным
светом.
Đèn
gió
khuya
quán
quen
chờ
sáng
Ночной
фонарь
в
знакомом
кафе
ждет
рассвета.
Đêm
đêm
nằm
mơ
phố,
trăng
rơi
nhòa
trên
mái
Ночь
за
ночью
я
мечтаю
о
городе,
лунный
свет
размывается
на
крыше
Đi
qua
hoàng
hôn
ghé
thăm
nhà.
Прохожу
сквозь
закат,
чтобы
навестить
дом.
Anh
như
là
sương
khói,
mong
manh
về
trên
phố,
Ты
словно
дымка,
неуловимо
появляешься
на
улицах,
Đâu
hay
một
hôm
gió
mùa
thu.
Не
зная,
что
однажды
наступит
осенний
ветер.
Đêm
đêm
nằm
mơ
phố,
trăng
rơi
nhòa
trên
mái
Ночь
за
ночью
я
мечтаю
о
городе,
лунный
свет
размывается
на
крыше
Đi
qua
hoàng
hôn
ghé
thăm
nhà.
Прохожу
сквозь
закат,
чтобы
навестить
дом.
Anh
như
là
sương
khói,
mong
manh
về
trên
phố,
Ты
словно
дымка,
неуловимо
появляешься
на
улицах,
Đâu
hay
một
hôm
gió
mùa
thu.
Не
зная,
что
однажды
наступит
осенний
ветер.
Đâu
hay
mùa
thu
gió,
đêm
qua
mặc
thêm
áo,
Не
зная,
что
осенний
ветер,
прошлой
ночью
я
надела
еще
один
слой
одежды,
Tay
em
lạnh
mùa
đông
ngoài
phố
Мои
руки
мерзнут
от
зимнего
холода
на
улице.
Đêm
xin
bình
yên
nhé,
con
đường
vàng
ánh
trăng.
Ночь,
прошу,
будь
спокойной,
улица
залита
лунным
светом.
Đèn
gió
khuya
quán
quen
chờ
sáng.
Ночной
фонарь
в
знакомом
кафе
ждет
рассвета.
Đêm
đêm
nằm
mơ
phố,
trăng
rơi
nhòa
trên
mái
Ночь
за
ночью
я
мечтаю
о
городе,
лунный
свет
размывается
на
крыше
Đi
qua
hoàng
hôn
ghé
thăm
nhà.
Прохожу
сквозь
закат,
чтобы
навестить
дом.
Anh
như
là
sương
khói,
mong
manh
về
trên
phố,
Ты
словно
дымка,
неуловимо
появляешься
на
улицах,
Đâu
hay
một
hôm
gió
mùa
thu.
Не
зная,
что
однажды
наступит
осенний
ветер.
Đêm
đêm
nằm
mơ
phố,
mơ
như
mình
quên
hết,
Ночь
за
ночью
я
мечтаю
о
городе,
мечтаю,
будто
все
забыла,
Quên
đi
tình
yêu
quá
vô
tình.
Забыла
о
слишком
бессердечной
любви.
Sương
giăng
hồ
Tây
trắng,
đâu
trong
ngày
xưa
ấy,
Туман
стелется
белым
по
озеру
Западное,
где
в
те
давние
дни,
Tôi
soi
tình
tôi
giữa
đời
anh.
Я
искала
свою
любовь
в
твоей
жизни.
Đâu
hay
một
hôm
gió
mùa
thu...
Не
зная,
что
однажды
наступит
осенний
ветер...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.