Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mùa Sầu Riêng
Сезон Дуриана
Đêm
nay
sương
lạnh
hai
đứa
chung
chăn
Этой
холодной
ночью
мы
вдвоём
под
одним
одеялом
Chuyền
nhau
chung
điếu
thuốc
Передаём
друг
другу
одну
сигарету
Anh
hiểu
cho
tôi
Ты
пойми
меня
Dẫu
rằng
mình
nhà
binh
Хоть
мы
и
военные
Nhưng
cũng
đôi
khi
Но
порой
Mình
mơ
mộng
một
lần
Мечтаем
хоть
разок
Những
đêm
nằm
thương
В
ночи,
лежа,
тоскуя
Tình
thơ
ngây
đã
qua
О
наивной
любви,
что
прошла
Lòng
buồn
nhiều
hơn
vui
В
душе
больше
печали,
чем
радости
Nên
lần
đi
phép
Потому
в
этот
отпуск
Cuối
tuần
này
gặp
em
Встречу
тебя
в
выходные
Đã
bốn
năm
rồi
hai
đứa
tôi
thương
Уж
четыре
года
мы
любим
друг
друга
Vì
chung
nhau
chí
hướng
Ибо
стремления
общие
Tôi
kể
anh
nghe
Расскажу
тебе
Cũng
vào
mùa
sầu
riêng
Как
раз
в
сезон
дуриана
Buông
bút
buông
nghiên
Бросив
кисть
и
чернила
Rời
xa
tuổi
ngọc
ngà
Покинув
юные
годы
Bỏ
quên
người
yêu
Забыв
возлюбленного
Vào
đêm
không
ánh
sao
В
ночь
без
звёздного
света
Mà
hồn
ngỡ
chiêm
bao
А
душа
будто
в
грёзах
Nên
mùa
chia
cách
Потому
сезон
разлуки
Cũng
là
mùa
sầu
riêng
Тоже
сезон
дуриана
Hôm
qua
nhận
được
thư
người
yêu
Вчера
получила
письмо
от
любимого
Viết
cho
tôi
hỏi
rằng
Он
написал,
спрашивая
Anh
có
nghe
ve
sầu
Слышишь
ли
цикад
Rưng
rưng
mùa
hạ
Плачущих
о
лете
Đôi
ta
sánh
bước
Как
мы
шагали
вместе
Trong
vườn
sầu
riêng
xưa
В
старом
саду
дуриана
Anh
ơi
mùa
sầu
riêng
đã
chín
Любимый,
сезон
дуриана
настал
Nhớ
thương
cũng
chín
muồi
Тоска
и
любовь
созрели
Nhưng
chiến
chinh
Но
война
Mang
người
trai
chưa
trả
lại
Уносит
парня
без
возврата
Đêm
vắng
bóng
trong
cơn
luyến
nhớ
В
пустую
ночь,
тоскуя
в
разлуке
Em
hay
mộng
hay
mơ
Я
часто
вижу
сны,
грежу
Khi
yêu
nhau
rồi
Когда
полюбили
друг
друга
Hai
đứa
hai
nơi
Мы
в
двух
разных
местах
Làm
sao
không
bối
rối
Как
же
не
волноваться
Nhưng
vì
quê
hương
Но
ради
родины
Khói
lửa
mịt
mờ
tuôn
Дым
и
пламя
окутали
всё
Nên
dẫu
tuy
xa
Потому
хоть
и
далеко
Người
yêu
tuổi
ngọc
ngà
От
любимого
юных
лет
Trái
tim
đời
tôi
Моё
сердце
Thề
dâng
cho
núi
sông
Клянётся
отдать
горам
и
рекам
Mộng
lòng
là
chinh
nhân
Мечта
души
- быть
воином
Nên
mùa
chia
cách
Потому
сезон
разлуки
Cũng
là
mùa
sầu
riêng
Тоже
сезон
дуриана
Hôm
qua
nhận
được
thư
người
yêu
Вчера
получила
письмо
от
любимого
Viết
cho
tôi
hỏi
rằng
Он
написал,
спрашивая
Anh
có
nghe
ve
sầu
Слышишь
ли
цикад
Rưng
rưng
mùa
hạ
Плачущих
о
лете
Đôi
ta
sánh
bước
Как
мы
шагали
вместе
Trong
vườn
sầu
riêng
xưa
В
старом
саду
дуриана
Anh
ơi
mùa
sầu
riêng
đã
chín
Любимый,
сезон
дуриана
настал
Nhớ
thương
cũng
chín
muồi
Тоска
и
любовь
созрели
Nhưng
chiến
chinh
Но
война
Mang
người
trai
chưa
trả
lại
Уносит
парня
без
возврата
Đêm
vắng
bóng
trong
cơn
luyến
nhớ
В
пустую
ночь,
тоскуя
в
разлуке
Em
hay
mộng
hay
mơ
Я
часто
вижу
сны,
грежу
Khi
yêu
nhau
rồi
Когда
полюбили
друг
друга
Hai
đứa
hai
nơi
Мы
в
двух
разных
местах
Làm
sao
không
bối
rối
Как
же
не
волноваться
Nhưng
vì
quê
hương
Но
ради
родины
Khói
lửa
mịt
mờ
tuôn
Дым
и
пламя
окутали
всё
Nên
dẫu
tuy
xa
Потому
хоть
и
далеко
Người
yêu
tuổi
ngọc
ngà
От
любимого
юных
лет
Trái
tim
đời
tôi
Моё
сердце
Thề
dâng
cho
núi
sông
Клянётся
отдать
горам
и
рекам
Mộng
lòng
là
chinh
nhân
Мечта
души
- быть
воином
Nên
mùa
chia
cách
Потому
сезон
разлуки
Cũng
là
mùa
sầu
riêng
Тоже
сезон
дуриана
Trái
tim
đời
tôi
Моё
сердце
Thề
dâng
cho
núi
sông
Клянётся
отдать
горам
и
рекам
Mộng
lòng
là
chinh
nhân
Мечта
души
- быть
воином
Nên
mùa
chia
cách
Потому
сезон
разлуки
Cũng
là
mùa
sầu
riêng
Тоже
сезон
дуриана
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hoàng Trang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.