Paroles et traduction Hồng Phượng - Trả Nợ Ân Tình
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trả Nợ Ân Tình
Расплата за любовь
Em
nào
dám
mộng
Я
не
смела
и
мечтать
Ước
gì
cao
sang
О
чём-то
несбыточном,
Một
túp
lều
tranh
Лишь
о
хижине
простой
Hai
quả
tim
vàng
И
двух
сердцах
золотых.
Em
chỉ
cần
tình
yêu
chung
thủy
Мне
нужна
лишь
любовь
верная,
Em
chỉ
cần
người
ta
biết
quý
Мне
нужно
лишь,
чтобы
меня
ценили,
Biết
trân
trọng
ân
tình
em
trao
Дорожили
чувствами
моими,
Nhưng
nào
đâu
ngờ
Но
кто
же
знал,
Ân
tình
chia
phôi
Что
любовь
разорвётся
на
части,
Lời
ước
nguyện
xưa
Что
клятвы
прежние
Người
đã
quên
rồi
Ты
позабыл.
Trách
ông
trời
tại
sao
se
mối
Упрекаю
судьбу
за
то,
что
свела,
Cho
em
gặp
người
yêu
gian
dối
За
то,
что
встретила
обманщика,
Lỡ
duyên
tình
nhịp
cầu
ai
ơi
Разбита
любовь,
мостик
разрушен,
Tình
trong
trắng
dại
khờ
Чистоту
и
наивность,
Em
bây
giờ
em
còn
biết
tin
ai
Кому
теперь
поверю?
Người
giờ
bên
ai
Ты
сейчас
с
кем,
Có
nhớ
khi
sum
vầy
Помнишь
ли
наши
встречи,
Có
nhớ
khi
ôm
chặt
Помнишь
ли
объятия,
Khẽ
bảo
trọn
đời
không
xa
Когда
шептал,
что
будем
вместе
всегда?
Hận
tình
chua
cay
Горечь
и
обида,
Giờ
thương
nhớ
làm
gì
Зачем
эти
воспоминания,
Cho
đi
nhiều
nhận
có
bao
nhiêu
Так
много
отдала,
что
получила
взамен?
Vùi
chặt
tâm
tư
Прячу
чувства
глубоко,
Tôi
chúc
anh
bên
người
Желаю
тебе
счастья
с
ней,
Thôi
hãy
xem
như
là
Пусть
это
будет
расплатой
Em
trả
nợ
người
em
yêu
За
любовь
мою.
Nhưng
nào
đâu
ngờ
Но
кто
же
знал,
Ân
tình
chia
phôi
Что
любовь
разорвётся
на
части,
Lời
ước
nguyện
xưa
Что
клятвы
прежние
Người
đã
quên
rồi
Ты
позабыл.
Trách
ông
trời
tại
sao
se
mối
Упрекаю
судьбу
за
то,
что
свела,
Cho
em
gặp
người
yêu
gian
dối
За
то,
что
встретила
обманщика,
Lỡ
duyên
tình
nhịp
cầu
ai
ơi
Разбита
любовь,
мостик
разрушен,
Tình
trong
trắng
dại
khờ
Чистоту
и
наивность,
Em
bây
giờ
em
còn
biết
tin
ai
Кому
теперь
поверю?
Người
giờ
bên
ai
Ты
сейчас
с
кем,
Có
nhớ
khi
sum
vầy
Помнишь
ли
наши
встречи,
Có
nhớ
khi
ôm
chặt
Помнишь
ли
объятия,
Khẽ
bảo
trọn
đời
không
xa
Когда
шептал,
что
будем
вместе
всегда?
Hận
tình
chua
cay
Горечь
и
обида,
Giờ
thương
nhớ
làm
gì
Зачем
эти
воспоминания,
Cho
đi
nhiều
nhận
có
bao
nhiêu
Так
много
отдала,
что
получила
взамен?
Vùi
chặt
tâm
tư
Прячу
чувства
глубоко,
Tôi
chúc
anh
bên
người
Желаю
тебе
счастья
с
ней,
Thôi
hãy
xem
như
là
Пусть
это
будет
расплатой
Em
trả
nợ
người
em
yêu
За
любовь
мою.
Vùi
chặt
tâm
tư
Прячу
чувства
глубоко,
Tôi
chúc
anh
bên
người
Желаю
тебе
счастья
с
ней,
Thôi
hãy
xem
như
là
Пусть
это
будет
расплатой
Em
trả
nợ
người
em
yêu
За
любовь
мою.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tuan Quang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.