Paroles et traduction Honor Flow Productions - Angels Flight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angels Flight
Полет Ангела
Permanent
resident
in
the
state
of
anomie
Постоянный
житель
в
состоянии
аномии,
Not
too
happy,
but
that
touches
on
my
misanthropy
Не
слишком
счастлив,
но
это
граничит
с
моей
мизантропией.
No
humanity,
I'm
out
of
touch
with
reality
Нет
человечности,
я
оторван
от
реальности,
Depressed
and
that
makes
my
smile
unlikely
Подавлен,
и
это
делает
мою
улыбку
маловероятной.
I
walk
around
with
a
chip
on
my
shoulder,
the
size
of
a
fuckin'
boulder
Я
хожу
с
таким
грузом
на
плечах,
размером
с
гребаную
глыбу,
'Cuz
the
world
gets
colder,
as
I
get
older
Потому
что
мир
становится
холоднее,
по
мере
того
как
я
становлюсь
старше.
It's
just
shitty,
what
a
foul
odor
Это
просто
отстой,
какой
мерзкий
запах.
Hope
it
ends
sometimes,
car
collision
knocked
out
the
Ford
door
Надеюсь,
это
когда-нибудь
закончится,
столкновение
выбило
дверь
Форда.
That's
when
Hip-Hop
gets
therapeutic
Вот
тогда
хип-хоп
становится
терапевтическим,
So
did
it
save
my
life?
That's
a
fact
undisputed
Так
спас
ли
он
мне
жизнь?
Это
неоспоримый
факт.
And
I
understand
why
these
people
do
it
И
я
понимаю,
почему
эти
люди
это
делают,
It
helps
them
too,
even
if
some
fuckin'
sound
stupid
Это
помогает
и
им,
даже
если
кто-то,
блин,
звучит
глупо.
It's
the
only
constant
in
my
life
Это
единственная
константа
в
моей
жизни,
The
only
lit
torch
in
the
pitch
black
of
the
night
Единственный
зажженный
факел
в
кромешной
тьме
ночи,
The
reason
I'm
ready
to
kill
anytime
I
fight
Причина,
по
которой
я
готов
убить
в
любой
момент,
когда
дерусь.
Hip-Hop
you're
the
love
of
my
life
and
that's
true
Хип-хоп,
ты
любовь
всей
моей
жизни,
и
это
правда,
When
I
weather
life's
storms,
it's
all
for
you
Когда
я
переживаю
жизненные
бури,
все
это
ради
тебя.
When
I'm
at
the
job
I
hate,
it's
all
for
you
Когда
я
на
работе,
которую
ненавижу,
все
это
ради
тебя.
If
I
have
suicidal
thoughts,
I
know
not
to
Если
у
меня
появляются
суицидальные
мысли,
я
знаю,
что
не
надо,
'Cuz
there's
nothin'
like
rockin'
out
with
my
crew
Потому
что
нет
ничего
лучше,
чем
отрываться
со
своей
командой.
But
until
that
time,
we
tour
from
stage
to
stage
Но
до
тех
пор,
пока
это
время
не
наступит,
мы
гастролируем
со
сцены
на
сцену,
I'm
holding
back
a
tidal
wave
of
anger
and
rage
Я
сдерживаю
приливную
волну
гнева
и
ярости,
That
I
channel
from
thoughts
to
words,
I
jot
on
this
page
Которую
я
направляю
от
мыслей
к
словам,
что
записываю
на
этой
странице,
That
becomes
a
memory
that
capture's
me
at
a
stage,
what
Которая
становится
воспоминанием,
запечатлевшим
меня
на
сцене,
что...
As
you
look
to
the
sky,
as
you
look
in
my
eyes
Когда
ты
смотришь
в
небо,
когда
ты
смотришь
мне
в
глаза,
Won't
cha
meet
me
halfway
at
the
Angels
Flight
Не
встретишь
ли
ты
меня
на
полпути
у
Полета
Ангела?
As
you
take
to
my
wings,
and
you
cheer
and
you
sing
Когда
ты
расправишь
мои
крылья,
и
будешь
ликовать,
и
петь,
Won't
cha
meet
me
halfway
at
the
Angels
Flight
Не
встретишь
ли
ты
меня
на
полпути
у
Полета
Ангела?
As
you
see
the
world
turns,
and
you
hear
my
concerns
Когда
ты
увидишь,
как
вертится
мир,
и
услышишь
мои
тревоги,
Won't
cha
meet
halfway
at
Angels
Flight
Не
встретишь
ли
ты
меня
на
полпути
у
Полета
Ангела?
As
you
move
to
the
light
and
you
tryna
make
right
Когда
ты
движешься
к
свету
и
пытаешься
все
исправить,
Won't
cha
meet
me
halfway
at
the
Angels
Flight
Не
встретишь
ли
ты
меня
на
полпути
у
Полета
Ангела?
Product
of
Hip-Hop,
son
of
a
badge
Продукт
хип-хопа,
сын
копа,
Heated
debates
that
my
Dad
and
I
have
Жаркие
споры,
которые
у
нас
были
с
отцом.
He
said
You'll
be
cool
if
you
keep
it
10
to
2
Он
сказал:
"Ты
будешь
крутым,
если
будешь
держаться
в
рамках
закона",
My
run-ins
with
The
Blue
man,
little
did
he
knew
Мои
стычки
с
синими,
мало
ли
он
знал.
Random
detained
and
searched
all
over
Меня
обыскивали
без
всякой
причины,
Step
out
your
car
tho
I
remain
sober
Выходи
из
машины,
хотя
я
трезв.
Yes
I
own
this
car,
now
give
me
a
break
Да,
эта
машина
моя,
дайте
мне
перерыв.
At
times,
I
get
passed
for
my
college
license
plate
Иногда
меня
пропускают
из-за
моего
студенческого
номерного
знака.
My
Moms
usually
has
a
positive
demeanor
Моя
мама
обычно
ведет
себя
позитивно,
And
this
is
the
most
negative
I
have
seen
her
И
это
самое
негативное,
что
я
в
ней
видел.
But
hell,
every
point
of
view
has
been
polarizing
Но,
черт
возьми,
все
точки
зрения
были
поляризованы,
Got
everybody
shook,
so
it's
a
not
all
surprising
Все
были
потрясены,
так
что
это
не
удивительно.
Wolves
on
both
sides
in
a
language
flu
of
lies
Волки
с
обеих
сторон
в
языковой
лихорадке
лжи,
Public
leaders
can't
even
look
me
in
the
eye
Общественные
лидеры
даже
не
могут
посмотреть
мне
в
глаза.
Common
sense
ain't
common,
niggas
stuck
on
stupid
Здравый
смысл
не
распространен,
ниггеры
застряли
в
глупости,
Finding
solace
in
music,
wrestling,
and
hoopin'
Находя
утешение
в
музыке,
борьбе
и
баскетболе.
False
profits
on
soapboxes,
no
logic
Ложные
пророки
на
трибунах,
никакой
логики,
Minimum
wage
lunacy,
need
more
opportunity
Безумие
минимальной
заработной
платы,
нужно
больше
возможностей.
Are
we
all
numb
from
all
the
bloodshed
Неужели
мы
все
оцепенели
от
всего
этого
кровопролития?
10
second
outrage
from
another
brotha'
dead
10
секунд
ярости
от
смерти
очередного
брата.
Niggas
stay
woke,
but
niggas
stay
broke
Ниггеры
бодрствуют,
но
ниггеры
сломлены,
I
need
that
"Fuck
You
Money"
just
to
generate
hope
Мне
нужны
эти
"деньги,
которые
можно
послать",
чтобы
возродить
надежду.
Looked
to
the
sky
for
dreams,
not
for
people
who
died
Я
смотрел
в
небо
ради
мечты,
а
не
ради
умерших
людей,
Bought
J's,
we
believed
we
could
fly
Покупал
Джорданы,
мы
верили,
что
умеем
летать.
So
Lord,
bless
all
the
holos
over
my
city
Так
что,
Господи,
благослови
всех
святых
над
моим
городом,
Either
way,
the
fact
is,
I
know
you're
ridin'
with
me
В
любом
случае,
факт
в
том,
что
я
знаю,
ты
едешь
со
мной.
I
said,
bless
all
the
halos
over
my
city
Я
сказал,
благослови
всех
святых
над
моим
городом,
Either
way,
the
fact
is,
I
know
you're
ridin'
with
me
В
любом
случае,
факт
в
том,
что
я
знаю,
ты
едешь
со
мной.
As
you
look
to
the
sky,
as
you
look
in
my
eyes
Когда
ты
смотришь
в
небо,
когда
ты
смотришь
мне
в
глаза,
Won't
cha
meet
me
halfway
at
the
Angels
Flight
Не
встретишь
ли
ты
меня
на
полпути
у
Полета
Ангела?
As
you
take
to
my
wings,
and
you
cheer
and
you
sing
Когда
ты
расправишь
мои
крылья,
и
будешь
ликовать,
и
петь,
Won't
cha
meet
me
halfway
at
the
Angels
Flight
Не
встретишь
ли
ты
меня
на
полпути
у
Полета
Ангела?
As
you
see
the
world
turns,
and
you
hear
my
concerns
Когда
ты
увидишь,
как
вертится
мир,
и
услышишь
мои
тревоги,
Won't
cha
meet
halfway
at
Angels
Flight
Не
встретишь
ли
ты
меня
на
полпути
у
Полета
Ангела?
As
you
move
to
the
light
and
you
tryna
make
right
Когда
ты
движешься
к
свету
и
пытаешься
все
исправить,
Won't
cha
meet
me
halfway
at
the
Angels'
Flight
Не
встретишь
ли
ты
меня
на
полпути
у
Полета
Ангела?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Parker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.