Honor Flow Productions - Angels Flight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Honor Flow Productions - Angels Flight




Angels Flight
Полет Ангела
Permanent resident in the state of anomie
Постоянный житель в состоянии аномии,
Not too happy, but that touches on my misanthropy
Не слишком счастлив, но это граничит с моей мизантропией.
No humanity, I'm out of touch with reality
Нет человечности, я оторван от реальности,
Depressed and that makes my smile unlikely
Подавлен, и это делает мою улыбку маловероятной.
I walk around with a chip on my shoulder, the size of a fuckin' boulder
Я хожу с таким грузом на плечах, размером с гребаную глыбу,
'Cuz the world gets colder, as I get older
Потому что мир становится холоднее, по мере того как я становлюсь старше.
It's just shitty, what a foul odor
Это просто отстой, какой мерзкий запах.
Hope it ends sometimes, car collision knocked out the Ford door
Надеюсь, это когда-нибудь закончится, столкновение выбило дверь Форда.
That's when Hip-Hop gets therapeutic
Вот тогда хип-хоп становится терапевтическим,
So did it save my life? That's a fact undisputed
Так спас ли он мне жизнь? Это неоспоримый факт.
And I understand why these people do it
И я понимаю, почему эти люди это делают,
It helps them too, even if some fuckin' sound stupid
Это помогает и им, даже если кто-то, блин, звучит глупо.
It's the only constant in my life
Это единственная константа в моей жизни,
The only lit torch in the pitch black of the night
Единственный зажженный факел в кромешной тьме ночи,
The reason I'm ready to kill anytime I fight
Причина, по которой я готов убить в любой момент, когда дерусь.
Hip-Hop you're the love of my life and that's true
Хип-хоп, ты любовь всей моей жизни, и это правда,
When I weather life's storms, it's all for you
Когда я переживаю жизненные бури, все это ради тебя.
When I'm at the job I hate, it's all for you
Когда я на работе, которую ненавижу, все это ради тебя.
If I have suicidal thoughts, I know not to
Если у меня появляются суицидальные мысли, я знаю, что не надо,
'Cuz there's nothin' like rockin' out with my crew
Потому что нет ничего лучше, чем отрываться со своей командой.
But until that time, we tour from stage to stage
Но до тех пор, пока это время не наступит, мы гастролируем со сцены на сцену,
I'm holding back a tidal wave of anger and rage
Я сдерживаю приливную волну гнева и ярости,
That I channel from thoughts to words, I jot on this page
Которую я направляю от мыслей к словам, что записываю на этой странице,
That becomes a memory that capture's me at a stage, what
Которая становится воспоминанием, запечатлевшим меня на сцене, что...
As you look to the sky, as you look in my eyes
Когда ты смотришь в небо, когда ты смотришь мне в глаза,
Won't cha meet me halfway at the Angels Flight
Не встретишь ли ты меня на полпути у Полета Ангела?
As you take to my wings, and you cheer and you sing
Когда ты расправишь мои крылья, и будешь ликовать, и петь,
Won't cha meet me halfway at the Angels Flight
Не встретишь ли ты меня на полпути у Полета Ангела?
As you see the world turns, and you hear my concerns
Когда ты увидишь, как вертится мир, и услышишь мои тревоги,
Won't cha meet halfway at Angels Flight
Не встретишь ли ты меня на полпути у Полета Ангела?
As you move to the light and you tryna make right
Когда ты движешься к свету и пытаешься все исправить,
Won't cha meet me halfway at the Angels Flight
Не встретишь ли ты меня на полпути у Полета Ангела?
Product of Hip-Hop, son of a badge
Продукт хип-хопа, сын копа,
Heated debates that my Dad and I have
Жаркие споры, которые у нас были с отцом.
He said You'll be cool if you keep it 10 to 2
Он сказал: "Ты будешь крутым, если будешь держаться в рамках закона",
My run-ins with The Blue man, little did he knew
Мои стычки с синими, мало ли он знал.
Random detained and searched all over
Меня обыскивали без всякой причины,
Step out your car tho I remain sober
Выходи из машины, хотя я трезв.
Yes I own this car, now give me a break
Да, эта машина моя, дайте мне перерыв.
At times, I get passed for my college license plate
Иногда меня пропускают из-за моего студенческого номерного знака.
My Moms usually has a positive demeanor
Моя мама обычно ведет себя позитивно,
And this is the most negative I have seen her
И это самое негативное, что я в ней видел.
But hell, every point of view has been polarizing
Но, черт возьми, все точки зрения были поляризованы,
Got everybody shook, so it's a not all surprising
Все были потрясены, так что это не удивительно.
Wolves on both sides in a language flu of lies
Волки с обеих сторон в языковой лихорадке лжи,
Public leaders can't even look me in the eye
Общественные лидеры даже не могут посмотреть мне в глаза.
Common sense ain't common, niggas stuck on stupid
Здравый смысл не распространен, ниггеры застряли в глупости,
Finding solace in music, wrestling, and hoopin'
Находя утешение в музыке, борьбе и баскетболе.
False profits on soapboxes, no logic
Ложные пророки на трибунах, никакой логики,
Minimum wage lunacy, need more opportunity
Безумие минимальной заработной платы, нужно больше возможностей.
Are we all numb from all the bloodshed
Неужели мы все оцепенели от всего этого кровопролития?
10 second outrage from another brotha' dead
10 секунд ярости от смерти очередного брата.
Niggas stay woke, but niggas stay broke
Ниггеры бодрствуют, но ниггеры сломлены,
I need that "Fuck You Money" just to generate hope
Мне нужны эти "деньги, которые можно послать", чтобы возродить надежду.
Looked to the sky for dreams, not for people who died
Я смотрел в небо ради мечты, а не ради умерших людей,
Bought J's, we believed we could fly
Покупал Джорданы, мы верили, что умеем летать.
So Lord, bless all the holos over my city
Так что, Господи, благослови всех святых над моим городом,
Either way, the fact is, I know you're ridin' with me
В любом случае, факт в том, что я знаю, ты едешь со мной.
I said, bless all the halos over my city
Я сказал, благослови всех святых над моим городом,
Either way, the fact is, I know you're ridin' with me
В любом случае, факт в том, что я знаю, ты едешь со мной.
As you look to the sky, as you look in my eyes
Когда ты смотришь в небо, когда ты смотришь мне в глаза,
Won't cha meet me halfway at the Angels Flight
Не встретишь ли ты меня на полпути у Полета Ангела?
As you take to my wings, and you cheer and you sing
Когда ты расправишь мои крылья, и будешь ликовать, и петь,
Won't cha meet me halfway at the Angels Flight
Не встретишь ли ты меня на полпути у Полета Ангела?
As you see the world turns, and you hear my concerns
Когда ты увидишь, как вертится мир, и услышишь мои тревоги,
Won't cha meet halfway at Angels Flight
Не встретишь ли ты меня на полпути у Полета Ангела?
As you move to the light and you tryna make right
Когда ты движешься к свету и пытаешься все исправить,
Won't cha meet me halfway at the Angels' Flight
Не встретишь ли ты меня на полпути у Полета Ангела?





Writer(s): Paul Parker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.