Paroles et traduction Honor Flow Productions feat. Phantom Thrett - Weird Science
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weird Science
Странная Наука
Yeah,
this
may
be
about
you
Да,
это
может
быть
о
тебе
Hey
girl,
this
may
be
about
you
Эй,
детка,
это
может
быть
о
тебе
Baby
girl,
this
is
all
about
you
Малышка,
это
все
о
тебе
My
Weird
Science
theories,
may
be
about
you
Мои
теории
Странной
Науки,
возможно,
о
тебе
Uh,
this
may
be
about
you
Э-э,
это
может
быть
о
тебе
Hey
girl,
this
may
be
about
you
Эй,
детка,
это
может
быть
о
тебе
Baby
girl,
this
is
all
about
you
Малышка,
это
все
о
тебе
My
Weird
Science
theories,
may
be
about
you
Мои
теории
Странной
Науки,
возможно,
о
тебе
I
got
this
beautiful
woman,
she's
on
my
mind
У
меня
есть
эта
прекрасная
женщина,
она
не
выходит
у
меня
из
головы
I
want
to
grab
her
by
the
hand
and
make
her
mine
for
all
time
Я
хочу
взять
ее
за
руку
и
сделать
своей
навсегда
I
hope
she
hear
my
rhyme,
so
we
can
catch
a
flick,
relax
and
recline
Надеюсь,
она
услышит
мой
стих,
чтобы
мы
могли
посмотреть
фильм,
расслабиться
и
откинуться
на
спинку
кресла
Yo,
knowin'
that
her
love
is
mine,
I
feel
fine
Йоу,
зная,
что
ее
любовь
моя,
я
чувствую
себя
прекрасно
She's
my
light
when
the
sun
don't
shine
Она
мой
свет,
когда
не
светит
солнце
Priceless,
I
can't
call
her
dime
Бесценная,
я
не
могу
назвать
ее
дешевой
By
my
side
when
I'm
on
my
grind,
doin'
my
grime
Рядом
со
мной,
когда
я
в
деле,
делаю
свое
грязное
дело
Not
asking
if
it's
real
'cuz
I
got
all
the
signs
Не
спрашиваю,
реально
ли
это,
потому
что
у
меня
есть
все
знаки
And
yo!
And
it
gets
better
И
йоу!
И
это
становится
лучше
As
I
reminisce
about
the
moments
how
I
met
her
Когда
я
вспоминаю
о
моментах,
как
я
встретил
ее
Expressed
in
a
letter,
yo,
I
jot
my
thoughts
Выраженное
в
письме,
йоу,
я
записываю
свои
мысли
Thinkin'
about
the
sex
too,
and
how
it
rocks
Думая
о
сексе
тоже,
и
как
это
круто
So
fuckin'
beautiful,
yo,
she's
a
fox
Такая
чертовски
красивая,
йоу,
она
лисица
And
I
love
how
she
knows
that
Hip-Hop
rocks
И
мне
нравится,
как
она
знает,
что
хип-хоп
рулит
It's
incredible.
We're
hella
compatible
Это
невероятно.
Мы
чертовски
совместимы
Can't
express
this
feeling,
so
it's
really
not
legible
Не
могу
выразить
это
чувство,
так
что
это
действительно
нечитаемо
It's
wonderful
havin'
someone
this
close
to
me
Это
прекрасно,
иметь
кого-то
настолько
близкого
You
feel
the
rhyme
and
you
dig
that
I
emcee
Ты
чувствуешь
рифму
и
тебе
нравится,
что
я
читаю
рэп
And
to
think
we
got
our
start
on
O.K.C
И
подумать
только,
что
мы
начали
на
O.K.C
Comin'
to
all
the
shows
'cuz
you're
down
with
H.F.P
Приходишь
на
все
шоу,
потому
что
ты
без
ума
от
H.F.P
Seal
of
approval
signed
off
from
my
family
Печать
одобрения
от
моей
семьи
What
more
can
I
say?
What
more
can
I
say?
Что
еще
я
могу
сказать?
Что
еще
я
могу
сказать?
Damn
baby!
I'm
lovin'
you're
way,
every
day
Черт
возьми,
детка!
Мне
нравится
твой
путь,
каждый
день
You
got
my
heart
and
you
know
where
I
stay
У
тебя
мое
сердце,
и
ты
знаешь,
где
я
живу
And
I
ain't
tryna
hinder
our
growth
at
all
И
я
вовсе
не
пытаюсь
помешать
нашему
росту
Meeting
in
the
middle
seems
like
a
stretch
Встреча
на
полпути
кажется
чем-то
недостижимым
Thought
I'm
quite
familiar
with
the
silence
Думаю,
я
вполне
знаком
с
тишиной
I
must
make
amends
Я
должен
исправиться
We're
the
best
of
friends
Мы
лучшие
друзья
I
believe
your
worth
every
pain
in
my
back
Я
верю,
что
ты
стоишь
каждой
боли
в
моей
спине
The
ones
you
don't
want,
you
know
what
they're
about
Те,
кого
ты
не
хочешь,
ты
знаешь,
что
они
из
себя
представляют
But
the
ones
you
do
want,
you
can't
figure
Но
те,
кого
ты
хочешь,
ты
не
можешь
понять
From
Hum,
he
cute,
but
he's
not
my
type
Вон
Хьюм,
он
милый,
но
он
не
в
моем
вкусе
To
Chuck
Nunley,
hot
damn
it,
where
you
been
in
my
life
Чак
Нанли,
черт
возьми,
где
ты
был
всю
мою
жизнь
It's
not
love
at
first
sight,
but
love
at
first
conversation
Это
не
любовь
с
первого
взгляда,
а
любовь
с
первой
беседы
Blood
boiling
with
mind
reading
stimulation
Кровь
кипит
от
стимуляции
чтением
мыслей
Infatuation
draped
in
mementos
Увлечение,
окутанное
воспоминаниями
From
music,
to
flowers,
to
Super
Nintendos
От
музыки
до
цветов,
до
Super
Nintendos
Crushed
my
feelings
and
took
my
shots
Разбивали
мне
сердце
и
пользовались
мной
From
Disco
divas
to
friends
at
Fox
От
диско-див
до
подруг
на
Fox
In
DC
at
18,
a
Brown
Sugar
scene
В
округе
Колумбия
в
18
лет,
сцена
из
«Братьев
по
Оружию»
A
doctor's
brain
that
liked
The
Foreign
Exchange
Мозг
доктора,
которому
нравился
The
Foreign
Exchange
From
Jedi
Knights,
to
Carmen
Sandiego
От
рыцарей-джедаев
до
Кармен
Сандиего
At
one
point,
they
all
took
my
heart
like
Kano
В
какой-то
момент
они
все
забрали
мое
сердце,
как
Кано
Each
muse
taught
me
a
lesson
or
two
Каждая
муза
преподала
мне
урок
или
два
So
let
me
break
it
down
this
science
for
you
Так
что
позволь
мне
разложить
тебе
эту
науку
по
полочкам
First
off,
you
know
it's
best
that
you're
even
yoked
Во-первых,
ты
знаешь,
что
лучше
всего,
когда
вы
оба
в
упряжке
That
creates
understanding,
you're
in
the
same
boat
Это
создает
взаимопонимание,
вы
в
одной
лодке
Put
your
feeling
on
front
street,
like
a
garage
sale
Выкладывай
свои
чувства
начистоту,
как
на
гаражной
распродаже
Off
top,
so
intentions
she
can
tell
Сразу,
чтобы
она
поняла
твои
намерения
Understand
on
first
try,
I'm
tryna
get
a
right
Пойми,
я
пытаюсь
сделать
все
правильно
с
первого
раза
Sat
ringside
at
divorce
court
now
twice
Дважды
сидел
в
первом
ряду
на
бракоразводном
процессе
Venus
and
Mars,
part
one
of
the
memo
Венера
и
Марс,
часть
первая
памятки
'Cause
every
new
girl,
throws
it
all
out
the
window.
Damn
Потому
что
каждая
новая
девушка
выбрасывает
все
это
в
окно.
Черт
And
I
ain't
tryna
hinder
our
growth
at
all
И
я
вовсе
не
пытаюсь
помешать
нашему
росту
Meeting
in
the
middle
seems
like
a
stretch
Встреча
на
полпути
кажется
чем-то
недостижимым
Thought
I'm
quite
familiar
with
the
silence
Думаю,
я
вполне
знаком
с
тишиной
I
must
make
amends
Я
должен
исправиться
We're
the
best
of
friends
Мы
лучшие
друзья
I
believe
your
worth
every
pain
in
my
back
Я
верю,
что
ты
стоишь
каждой
боли
в
моей
спине
Yeah,
this
may
be
about
you
Да,
это
может
быть
о
тебе
Hey
girl,
this
may
be
about
you
Эй,
детка,
это
может
быть
о
тебе
Baby
girl,
this
is
all
about
you
Малышка,
это
все
о
тебе
My
Weird
Science
theories,
may
be
about
you
Мои
теории
Странной
Науки,
возможно,
о
тебе
Uh,
this
may
be
about
you
Э-э,
это
может
быть
о
тебе
Hey
girl,
this
may
be
about
you
Эй,
детка,
это
может
быть
о
тебе
Baby
girl,
this
is
all
about
you
Малышка,
это
все
о
тебе
My
Weird
Science
theories,
may
be
about
you
Мои
теории
Странной
Науки,
возможно,
о
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Parker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.