Honor Flow Productions feat. Phantom Thrett - Weird Science - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Honor Flow Productions feat. Phantom Thrett - Weird Science




Weird Science
Странная Наука
Yeah, this may be about you
Да, это может быть о тебе
Hey girl, this may be about you
Эй, детка, это может быть о тебе
Baby girl, this is all about you
Малышка, это все о тебе
My Weird Science theories, may be about you
Мои теории Странной Науки, возможно, о тебе
Uh, this may be about you
Э-э, это может быть о тебе
Hey girl, this may be about you
Эй, детка, это может быть о тебе
Baby girl, this is all about you
Малышка, это все о тебе
My Weird Science theories, may be about you
Мои теории Странной Науки, возможно, о тебе
I got this beautiful woman, she's on my mind
У меня есть эта прекрасная женщина, она не выходит у меня из головы
I want to grab her by the hand and make her mine for all time
Я хочу взять ее за руку и сделать своей навсегда
I hope she hear my rhyme, so we can catch a flick, relax and recline
Надеюсь, она услышит мой стих, чтобы мы могли посмотреть фильм, расслабиться и откинуться на спинку кресла
Yo, knowin' that her love is mine, I feel fine
Йоу, зная, что ее любовь моя, я чувствую себя прекрасно
She's my light when the sun don't shine
Она мой свет, когда не светит солнце
Priceless, I can't call her dime
Бесценная, я не могу назвать ее дешевой
By my side when I'm on my grind, doin' my grime
Рядом со мной, когда я в деле, делаю свое грязное дело
Not asking if it's real 'cuz I got all the signs
Не спрашиваю, реально ли это, потому что у меня есть все знаки
And yo! And it gets better
И йоу! И это становится лучше
As I reminisce about the moments how I met her
Когда я вспоминаю о моментах, как я встретил ее
Expressed in a letter, yo, I jot my thoughts
Выраженное в письме, йоу, я записываю свои мысли
Thinkin' about the sex too, and how it rocks
Думая о сексе тоже, и как это круто
So fuckin' beautiful, yo, she's a fox
Такая чертовски красивая, йоу, она лисица
And I love how she knows that Hip-Hop rocks
И мне нравится, как она знает, что хип-хоп рулит
It's incredible. We're hella compatible
Это невероятно. Мы чертовски совместимы
Can't express this feeling, so it's really not legible
Не могу выразить это чувство, так что это действительно нечитаемо
It's wonderful havin' someone this close to me
Это прекрасно, иметь кого-то настолько близкого
You feel the rhyme and you dig that I emcee
Ты чувствуешь рифму и тебе нравится, что я читаю рэп
And to think we got our start on O.K.C
И подумать только, что мы начали на O.K.C
Comin' to all the shows 'cuz you're down with H.F.P
Приходишь на все шоу, потому что ты без ума от H.F.P
Seal of approval signed off from my family
Печать одобрения от моей семьи
What more can I say? What more can I say?
Что еще я могу сказать? Что еще я могу сказать?
Damn baby! I'm lovin' you're way, every day
Черт возьми, детка! Мне нравится твой путь, каждый день
You got my heart and you know where I stay
У тебя мое сердце, и ты знаешь, где я живу
And I ain't tryna hinder our growth at all
И я вовсе не пытаюсь помешать нашему росту
Meeting in the middle seems like a stretch
Встреча на полпути кажется чем-то недостижимым
Thought I'm quite familiar with the silence
Думаю, я вполне знаком с тишиной
I must make amends
Я должен исправиться
We're the best of friends
Мы лучшие друзья
I believe your worth every pain in my back
Я верю, что ты стоишь каждой боли в моей спине
The ones you don't want, you know what they're about
Те, кого ты не хочешь, ты знаешь, что они из себя представляют
But the ones you do want, you can't figure
Но те, кого ты хочешь, ты не можешь понять
From Hum, he cute, but he's not my type
Вон Хьюм, он милый, но он не в моем вкусе
To Chuck Nunley, hot damn it, where you been in my life
Чак Нанли, черт возьми, где ты был всю мою жизнь
It's not love at first sight, but love at first conversation
Это не любовь с первого взгляда, а любовь с первой беседы
Blood boiling with mind reading stimulation
Кровь кипит от стимуляции чтением мыслей
Infatuation draped in mementos
Увлечение, окутанное воспоминаниями
From music, to flowers, to Super Nintendos
От музыки до цветов, до Super Nintendos
Crushed my feelings and took my shots
Разбивали мне сердце и пользовались мной
From Disco divas to friends at Fox
От диско-див до подруг на Fox
In DC at 18, a Brown Sugar scene
В округе Колумбия в 18 лет, сцена из «Братьев по Оружию»
A doctor's brain that liked The Foreign Exchange
Мозг доктора, которому нравился The Foreign Exchange
From Jedi Knights, to Carmen Sandiego
От рыцарей-джедаев до Кармен Сандиего
At one point, they all took my heart like Kano
В какой-то момент они все забрали мое сердце, как Кано
Each muse taught me a lesson or two
Каждая муза преподала мне урок или два
So let me break it down this science for you
Так что позволь мне разложить тебе эту науку по полочкам
First off, you know it's best that you're even yoked
Во-первых, ты знаешь, что лучше всего, когда вы оба в упряжке
That creates understanding, you're in the same boat
Это создает взаимопонимание, вы в одной лодке
Put your feeling on front street, like a garage sale
Выкладывай свои чувства начистоту, как на гаражной распродаже
Off top, so intentions she can tell
Сразу, чтобы она поняла твои намерения
Understand on first try, I'm tryna get a right
Пойми, я пытаюсь сделать все правильно с первого раза
Sat ringside at divorce court now twice
Дважды сидел в первом ряду на бракоразводном процессе
Venus and Mars, part one of the memo
Венера и Марс, часть первая памятки
'Cause every new girl, throws it all out the window. Damn
Потому что каждая новая девушка выбрасывает все это в окно. Черт
And I ain't tryna hinder our growth at all
И я вовсе не пытаюсь помешать нашему росту
Meeting in the middle seems like a stretch
Встреча на полпути кажется чем-то недостижимым
Thought I'm quite familiar with the silence
Думаю, я вполне знаком с тишиной
I must make amends
Я должен исправиться
We're the best of friends
Мы лучшие друзья
I believe your worth every pain in my back
Я верю, что ты стоишь каждой боли в моей спине
Yeah, this may be about you
Да, это может быть о тебе
Hey girl, this may be about you
Эй, детка, это может быть о тебе
Baby girl, this is all about you
Малышка, это все о тебе
My Weird Science theories, may be about you
Мои теории Странной Науки, возможно, о тебе
Uh, this may be about you
Э-э, это может быть о тебе
Hey girl, this may be about you
Эй, детка, это может быть о тебе
Baby girl, this is all about you
Малышка, это все о тебе
My Weird Science theories, may be about you
Мои теории Странной Науки, возможно, о тебе





Writer(s): Paul Parker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.