Honor Society - See U in the Dark (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Honor Society - See U in the Dark (Live)




See U in the Dark (Live)
Увижу тебя в темноте (Live)
You were always the girl
Ты всегда была той девушкой,
Who would give me girl advice whenever I needed it
Которая давала мне советы, когда мне это было нужно.
My best friend in the world
Мой лучший друг на свете,
My friends said you were fine but I was always denying it
Мои друзья говорили, что ты классная, но я всегда отрицал это.
Then one summer day I saw you laying by your swimming pool
Потом, однажды летним днем, я увидел тебя, лежащей у бассейна,
And I was thinking, damn, you really changed
И я подумал: "Черт, ты действительно изменилась".
You're not the quiet girl I used to know
Ты не та тихая девочка, которую я знал раньше,
You opened up my eyes
Ты открыла мне глаза.
I see you walk across my room in nothing but the moonlight
Я вижу, как ты идешь по моей комнате, освещенная лишь лунным светом.
Now I love to see you in the dark, see you in the dark
Теперь я люблю видеть тебя в темноте, видеть тебя в темноте.
My window frames you like a Monet, don't come back to bed yet
Мое окно обрамляет тебя, словно картина Моне, не возвращайся в постель,
'Cause I love to see you in the dark, see you in the dark
Потому что я люблю видеть тебя в темноте, видеть тебя в темноте.
I see you in the, in the dark, dark
Я вижу тебя в темноте, в темноте.
I'll never see you the same
Я никогда не буду видеть тебя прежней,
The veil has been lifted, now I see you're gifted
Покрывало спало, теперь я вижу, что ты особенная.
My whole perspective has changed
Все мое представление о тебе изменилось,
Don't think I can go back 'cause I will always desire it
Не думаю, что смогу вернуться назад, потому что я всегда буду желать этого.
Don't take another step near me just in case we have regrets
Не делай больше ни шагу ко мне, вдруг мы пожалеем об этом,
If tomorrow we go back to being friends
Если завтра мы снова станем друзьями.
I'll think about the way you looked tonight, yeah
Я буду вспоминать, как ты выглядела сегодня,
So turn off all the lights
Так что выключи свет.
I see you walk across my room in nothing but the moonlight
Я вижу, как ты идешь по моей комнате, освещенная лишь лунным светом.
Now I love to see you in the dark, see you in the dark
Теперь я люблю видеть тебя в темноте, видеть тебя в темноте.
My window frames you like a Monet, don't come back to bed yet
Мое окно обрамляет тебя, словно картина Моне, не возвращайся в постель,
'Cause I love to see you in the dark, see you in the dark
Потому что я люблю видеть тебя в темноте, видеть тебя в темноте.
I see you in the, in the dark, dark
Я вижу тебя в темноте, в темноте.
Maybe if you were someone else it wouldn't have to be like this
Может быть, если бы ты была кем-то другим, все было бы иначе.
I'm wondering how you feel about me now
Интересно, что ты сейчас чувствуешь ко мне,
Or was it just a friendly kiss?
Или это был просто дружеский поцелуй?
'Cause I'm seeing you for the first time
Потому что я вижу тебя в первый раз такой.
She pulls me closer to her body as she whispers softly
Ты притягиваешь меня ближе к себе и шепчешь:
"Turn the lights out
"Выключи свет,
See you in the dark, see you in the dark"
Увижу тебя в темноте, увижу тебя в темноте".
I see you walk across my room in nothing but the moonlight
Я вижу, как ты идешь по моей комнате, освещенная лишь лунным светом.
Now I love to see you in the dark, see you in the dark
Теперь я люблю видеть тебя в темноте, видеть тебя в темноте.
My window frames you like a Monet, don't come back to bed yet
Мое окно обрамляет тебя, словно картина Моне, не возвращайся в постель,
'Cause I love to see you in the dark, see you in the dark
Потому что я люблю видеть тебя в темноте, видеть тебя в темноте.





Writer(s): Alexander Noyes, Jason Rosen, Michael Bruno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.