Honor Society - See U In the Dark - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Honor Society - See U In the Dark




See U In the Dark
Вижу тебя в темноте
You were always the girl
Ты всегда была той девушкой,
Who would give me girl advice whenever I needed it
Которая давала мне советы, когда мне это было нужно.
My best friend in the world
Моим лучшим другом на свете.
My friends said you were fine but I was always denying it
Мои друзья говорили, что ты красивая, но я всегда отрицал это.
Then one summer day I saw you laying by your swimming pool
Потом одним летним днем я увидел тебя, лежащей у твоего бассейна,
And I was thinking, damn, you really changed
И я подумал: "Черт возьми, ты действительно изменилась".
You're not the quiet girl I used to know
Ты не та тихая девочка, которую я знал раньше.
You opened up my eyes
Ты открыла мне глаза.
I see you walk across my room in nothing but the moonlight
Я вижу, как ты идешь по моей комнате, освещенная лишь лунным светом.
Now I love to see you in the dark, see you in the dark
Теперь я люблю видеть тебя в темноте, видеть тебя в темноте.
My window frames you like a Monet, don't come back to bed yet
Мое окно обрамляет тебя, как Моне, не возвращайся в постель.
'Cause I love to see you in the dark, see you in the dark
Потому что я люблю видеть тебя в темноте, видеть тебя в темноте.
I see you in the, in the dark, dark
Я вижу тебя во тьме, во тьме.
I'll never see you the same
Я никогда не буду видеть тебя прежней.
The veil has been lifted, now I see you're gifted
Покрывало снято, теперь я вижу, что ты одарена.
My whole perspective has changed
Все мое мировоззрение изменилось.
Don't think I can go back 'cause I will always desire it
Не думаю, что смогу вернуться назад, потому что я всегда буду желать этого.
Don't take another step near me just in case we have regrets
Не делай ни шагу ко мне, вдруг мы пожа об этом.
If tomorrow we go back to being friends
Если завтра мы снова станем друзьями,
I'll think about the way you looked tonight, yeah
Я буду думать о том, как ты выглядела сегодня вечером, да.
So turn off all the lights
Так что выключи свет.
I see you walk across my room in nothing but the moonlight
Я вижу, как ты идешь по моей комнате, освещенная лишь лунным светом.
Now I love to see you in the dark, see you in the dark
Теперь я люблю видеть тебя в темноте, видеть тебя в темноте.
My window frames you like a Monet, don't come back to bed yet
Мое окно обрамляет тебя, как Моне, не возвращайся в постель.
'Cause I love to see you in the dark, see you in the dark
Потому что я люблю видеть тебя в темноте, видеть тебя в темноте.
I see you in the, in the dark, dark
Я вижу тебя во тьме, во тьме.
Maybe if you were someone else it wouldn't have to be like this
Может быть, если бы ты была кем-то другим, это не было бы так.
I'm wondering how you feel about me now
Мне интересно, что ты сейчас чувствуешь ко мне.
Or was it just a friendly kiss?
Или это был просто дружеский поцелуй?
'Cause I'm seeing you for the first time
Потому что я вижу тебя в первый раз такой.
She pulls me closer to her body as she whispers softly
Ты притягиваешь меня ближе к себе и нежно шепчешь:
"Turn the lights out
"Выключи свет.
See you in the dark, see you in the dark"
Увидимся в темноте, увидимся в темноте".
I see you walk across my room in nothing but the moonlight
Я вижу, как ты идешь по моей комнате, освещенная лишь лунным светом.
Now I love to see you in the dark, see you in the dark
Теперь я люблю видеть тебя в темноте, видеть тебя в темноте.
My window frames you like a Monet, don't come back to bed yet
Мое окно обрамляет тебя, как Моне, не возвращайся в постель.
'Cause I love to see you in the dark, see you in the dark
Потому что я люблю видеть тебя в темноте, видеть тебя в темноте.





Writer(s): Alexander Noyes, Jason Rosen, Michael Bruno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.