Honor Society - Serendipity (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Honor Society - Serendipity (Live)




Serendipity (Live)
Случайность (Live)
A funny thing happened on my way to Costa Rica
Забавная история произошла со мной по пути в Коста-Рику
I saw a girl that I'd like to make my señorita
Я увидел девушку, которую хотел бы сделать своей сеньоритой
She got feet up, she's drinking sangria
Она подняла ноги, попивает сангрию
Damn, that girl is fine!
Черт возьми, эта девушка прекрасна!
I tried to catch her eye
Я попытался поймать ее взгляд
But she was in a conversation
Но она была занята разговором
I moved a little closer just to get her attention
Я подошел немного ближе, чтобы привлечь ее внимание
And did I mention that she's my new addiction?
И я упоминал, что она моя новая зависимость?
She always gets me high
Она всегда меня окрыляет
Cupid must've missed me
Купидон, должно быть, промахнулся
I looked up she was gone
Я поднял глаза, а ее уже нет
And now I sit here thinking
И теперь я сижу здесь и думаю
How did I go wrong?
Что я сделал не так?
I'm looking for this girl like a game of Marco Polo
Я ищу эту девушку, как в игре "Марко Поло"
Her voice is in my head
Ее голос у меня в голове
She's got me crazy like Cee-lo
Она свела меня с ума, как Си-Ло
I can't believe it, she slipped right through my fingers
Не могу поверить, она ускользнула прямо сквозь мои пальцы
Please bring her back, bring her back serendipity
Пожалуйста, верни ее, верни ее, случайность
Now I'm searching Craigslit for my misconnection
Теперь я ищу на Craigslist свою упущенную связь
Call me Sherlock Holmes
Называйте меня Шерлоком Холмсом
I'm on the case like a detective
Я расследую это дело, как детектив
I'm on a mission to find what I've been missing
Я на задании, чтобы найти то, что я потерял
Please bring her back, bring her back serendipity Please bring ger back, bring her back
Пожалуйста, верни ее, верни ее, случайность, пожалуйста, верни ее, верни ее
I've been around the world from Tanzania to the Outback
Я объездил весь мир от Танзании до Австралии
To find a girl like this is like a needle in a haystack
Найти такую девушку все равно что найти иголку в стоге сена
My Kim to Kanye
Моя Ким для Канье
My Jay to her Beyoncé
Мой Джей для ее Бейонсе
I want to be her guy
Я хочу быть ее парнем
I know a happy ending's out of my control
Я знаю, что счастливый конец не в моей власти
But in the movie of my life, girl, you're a starring role
Но в фильме моей жизни, девочка, ты играешь главную роль
I'm not giving up, I may not find you
Я не сдаюсь, я могу тебя не найти
But I know I gotta try
Но я знаю, что должен попытаться
Cupid couldn't help me
Купидон не смог мне помочь
I'll do this on my own
Я сделаю это сам
I got my eyes wide open
Мои глаза широко открыты
'Cause if she comes along
Потому что, если она появится
I'm looking for this girl like a game of Marco Polo
Я ищу эту девушку, как в игре "Марко Поло"
Her voice is in my head
Ее голос у меня в голове
She's got me crazy like Cee-lo
Она свела меня с ума, как Си-Ло
I can't believe it, she slipped right through my fingers
Не могу поверить, она ускользнула прямо сквозь мои пальцы
Please bring her back, bring her back serendipity
Пожалуйста, верни ее, верни ее, случайность
Now I'm searching Craigslit for my misconnection
Теперь я ищу на Craigslist свою упущенную связь
Call me Sherlock Holmes
Называйте меня Шерлоком Холмсом
I'm on the case like a detective
Я расследую это дело, как детектив
I'm on a mission to find what I've been missing
Я на задании, чтобы найти то, что я потерял
Please bring her back, bring her back serendipity Please bring ger back, bring her back
Пожалуйста, верни ее, верни ее, случайность, пожалуйста, верни ее, верни ее
I hope you're looking for me too
Надеюсь, ты тоже ищешь меня
'Cause I can't be Romeo without you
Ведь я не могу быть Ромео без тебя
I'm looking for this girl like a game of Marco Polo
Я ищу эту девушку, как в игре "Марко Поло"
Her voice is in my head
Ее голос у меня в голове
She's got me crazy like Cee-lo
Она свела меня с ума, как Си-Ло
I can't believe it, she slipped right through my fingers
Не могу поверить, она ускользнула прямо сквозь мои пальцы
Please bring her back, bring her back serendipity
Пожалуйста, верни ее, верни ее, случайность
Now I'm searching Craigslit for my misconnection
Теперь я ищу на Craigslist свою упущенную связь
Call me Sherlock Holmes
Называйте меня Шерлоком Холмсом
I'm on the case like a detective
Я расследую это дело, как детектив
I'm on a mission to find what I've been missing
Я на задании, чтобы найти то, что я потерял
Please bring her back, bring her back serendipity
Пожалуйста, верни ее, верни ее, случайность





Writer(s): Costanza Tomas J, Rosen Jason Daniel, Bruno Michael A, Schmidt Andrew Lee, Noyes Alexander Crawford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.