Honorata Skarbek - Naga (Radio Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Honorata Skarbek - Naga (Radio Edit)




Naga (Radio Edit)
Обнаженная (Радио Версия)
Nie mogę dzisiaj spać
Не могу сегодня спать,
Choć wokół ciemno jest
Хоть вокруг темнота,
Nie mogę nawet wstać
Не могу даже встать,
Unieść głowę i podnieść się
Поднять голову и подняться.
W powietrzu myśli się kłębią
В воздухе мысли клубятся,
Ubrana w twe słowa naga czuję się
Одетая в твои слова, обнаженной чувствую себя.
Ogarnia mnie szał
Охватывает безумие,
Ogarnia mnie strach
Охватывает страх,
Lecz nie chce byś uwolnił mnie
Но не хочу, чтобы ты освободил меня.
Krzyk i hałas w ciszy słyszę
Крик и шум в тишине слышу,
Nie mogę się odezwać
Не могу произнести ни слова,
Ja w myślach krzyczę
Я в мыслях кричу.
Zbudować most chcę wnet
Построить мост хочу сейчас,
By móc nad sobą przejść
Чтобы над собой пройти,
Niepewnie stawiam krok
Неуверенно делаю шаг,
Przyśpiesza oddech i błądzi wzrok
Учащается дыхание и блуждает взгляд.
W powietrzu myśli się kłębią
В воздухе мысли клубятся,
Ubrana w twe słowa naga czuję się
Одетая в твои слова, обнаженной чувствую себя.
Ogarnia mnie szał
Охватывает безумие,
Ogarnia mnie strach
Охватывает страх,
Lecz nie chce byś uwolnił mnie
Но не хочу, чтобы ты освободил меня.
Krzyk i hałas w ciszy słyszę
Крик и шум в тишине слышу,
Nie mogę się odezwać
Не могу произнести ни слова,
Ja w myślach krzyczę
Я в мыслях кричу.
Nie naprawie się
Не исправить мне себя,
Choć tak bardzo chcę
Хоть так сильно хочу,
W lustrze raz pękniętym ciężko przejrzeć się
В зеркале разбитом трудно разглядеть себя.
Nie naprawie Cię
Не исправить тебя,
Już nawet nie chcę
Уже даже не хочу,
W lustrze raz pękniętym ciężko przejrzeć się
В зеркале разбитом трудно разглядеть себя.
Nie, nie, nie naprawie się
Нет, нет, не исправить мне себя,
Choć tak bardzo chcę
Хоть так сильно хочу,
W lustrze raz pękniętym ciężko przejrzeć się
В зеркале разбитом трудно разглядеть себя.
Nie naprawie Cię
Не исправить тебя,
Już nawet nie chcę
Уже даже не хочу,
W lustrze raz pękniętym ciężko przejrzeć się
В зеркале разбитом трудно разглядеть себя.
Przejrzeć się!
Разглядеть себя!
Krzyk i hałas w ciszy słyszę
Крик и шум в тишине слышу,
Nie mogę się odezwać
Не могу произнести ни слова,
Ja w myślach krzyczę
Я в мыслях кричу.
Nie naprawie się
Не исправить мне себя,
Choć tak bardzo chcę
Хоть так сильно хочу,
W lustrze raz pękniętym ciężko przejrzeć się
В зеркале разбитом трудно разглядеть себя.
Nie naprawie Cię
Не исправить тебя,
Już nawet nie chcę
Уже даже не хочу,
W lustrze raz pękniętym ciężko przejrzeć się
В зеркале разбитом трудно разглядеть себя.
Nie naprawie się
Не исправить мне себя,
Choć tak bardzo chcę
Хоть так сильно хочу,
W lustrze raz pękniętym ciężko przejrzeć się
В зеркале разбитом трудно разглядеть себя.
Nie naprawie Cię
Не исправить тебя,
Już nawet nie chcę
Уже даже не хочу,
W lustrze raz pękniętym ciężko przejrzeć się
В зеркале разбитом трудно разглядеть себя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.