Paroles et traduction Honorebel - Reason To Live - White Spaces Rmx Radio Edit
Sitting
down,
in
my
room
Я
сижу
в
своей
комнате.
Staring
at
my
tea
cup,
thinking
Смотрю
на
свою
чашку
с
чаем
и
думаю:
Wondering
if
I
should
roam
the
town
Интересно,
Стоит
ли
мне
бродить
по
городу?
Hit
up
the
clubs,
all
night
drinkin
Хожу
по
клубам,
пью
всю
ночь
напролет.
My
affection
remains
the
same
Моя
привязанность
остается
прежней.
Her
reflection
is
in
my
brain
Ее
отражение
в
моем
мозгу,
I
feel
like
I′m
in
space
я
чувствую,
что
нахожусь
в
космосе.
I
never
wanted
to
change
Я
никогда
не
хотел
меняться.
I
would
die
for
you,
Я
бы
умер
за
тебя.
I
would
cry
for
you
Я
бы
плакала
по
тебе.
I
would
die
for
you
Я
бы
умер
за
тебя.
I
get
this
feeling
you're
my
reason
to
live
У
меня
такое
чувство,
что
ты-причина
моей
жизни.
To
live,
you′re
my
reason
to
live
Чтобы
жить,
ты-моя
причина
жить.
Never
glass,
untwist
of
thiw
world
Никогда
не
стеклянный,
раскручивающийся
мир.
No
girl,
come
close
to
this
girl
Нет,
девочка,
подойди
поближе
к
этой
девушке.
I
inflict
the
pain
in
your
wound
Я
причиняю
боль
твоей
ране.
Slowly,
fire
rain
in
my
room
Медленно,
огненный
дождь
в
моей
комнате.
Some
night,
we
can
stand
and
argue
Как-нибудь
ночью
мы
сможем
постоять
и
поспорить.
Annalyze
the
moon
was
in
value
Annalyze
Луна
была
в
цене
What
was
love,
know
it's
lust
Что
было
любовью,
знай,
что
это
похоть.
We
need
medicine
to
purify
the
corrupt
Нам
нужно
лекарство,
чтобы
очистить
продажных.
Deny
me
excess
to
the
bank
of
your
love
Откажи
мне
в
избытке
в
банке
твоей
любви.
As
I
jump
in
from
the
balcony
Я
прыгаю
с
балкона.
And
my
intention
as
a
composer
was
in
to
destroy
И
моим
намерением
как
композитора
было
разрушение.
This
unique
symphony
Эта
уникальная
симфония
Your
emotionally
traumatized
and
that's...
equally
Ты
эмоционально
травмирован,
и
это
...
в
равной
степени.
My
sky
looking
like
the
landscape
of
velvet
Мое
небо
похоже
на
бархатный
пейзаж.
There
will
never
be
a
change
of
scenery
Пейзаж
никогда
не
изменится.
I
would
die
for
you,
Я
бы
умер
за
тебя.
I
would
cry
for
you
Я
бы
плакала
по
тебе.
I
would
die
for
you
Я
бы
умер
за
тебя.
I
get
this
feeling
you′re
my
reason
to
live
У
меня
такое
чувство,
что
ты-причина
моей
жизни.
To
live,
you′re
my
reason
to
live
Чтобы
жить,
ты-моя
причина
жить.
I
would
die
for
you,
Я
бы
умер
за
тебя.
I
would
cry
for
you
Я
бы
плакала
по
тебе.
I
would
die
for
you
Я
бы
умер
за
тебя.
I
get
this
feeling
you're
my
reason
to
live
У
меня
такое
чувство,
что
ты-причина
моей
жизни.
To
live,
you′re
my
reason
to
live
Чтобы
жить,
ты-моя
причина
жить.
I
would
die
for
you,
Я
бы
умер
за
тебя.
I
would
cry
for
you
Я
бы
плакала
по
тебе.
I
would
die
for
you
Я
бы
умер
за
тебя.
I
get
this
feeling
you're
my
reason
to
live
У
меня
такое
чувство,
что
ты-причина
моей
жизни.
To
live,
you′re
my
reason
to
live
Чтобы
жить,
ты-моя
причина
жить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurice White, Charles Stepney, Philip Bailey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.