Honza Nedved - Osmnact - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Honza Nedved - Osmnact




Osmnact
Eighteen
Když mám, když u sebe, lásko,
When I am, when you are with me, my love,
Když mám, noc je krátká jak nic,
When I have you, the night is as short as nothing,
čas mámí jak orlů stín něhu k nám
Time beckons like an eagle's shadow, bringing tenderness to us
Když ruce brání hlazený svět
When hands protect the smooth world,
Oblinky zmatených osmnácti let,
Curves of bewildered eighteen years,
Ty jsi tak krásná, že zastavil se dech, lásko.
You are so beautiful, that my breath has stopped, my love.
k nám sem přilétli ptáci,
And birds have flown here to us
Běhají po srdcích, co kreslil jsem já,
They run through the hearts that I've drawn
Jablůňky nezralé a do květů pyl, když polykáš.
Unripe apple trees, and pollen in flowers that you swallow
Najednou zapomínáš, že jsem tu já,
Suddenly, you forget that I am here,
V krajině jiné duše žije teď tvá,
Your soul now lives in another landscape,
Půvabe zmatených osmnácti let, lásko
The charm of confused eighteen years, my love
A zpívej, lásko, o tom, co přijde,
And sing, my love, about what will come,
O květech z polibků, co nemizí hned,
Of flowers from kisses that don't vanish right away,
O bílých srdíčkách, co znamenají kůži, když kvete sad
Of white little hearts that signify the skin when the garden blooms,
O schůzkách pod mostem, kde ve tmě se scházíš,
Of meetings under a bridge, where people meet in the dark,
Kde v šatech ruce hledaj, jak být si blíž,
Where in dresses your hands are searching for each other to be closer,
Tak jenom zazpívej, jak dovedeš být šťastná, lásko.
So just sing how you are able to be happy, my love.
k nám sem přilétli ptáci,
And birds have flown here to us
Běhají po srdcích, co kreslil jsem já,
They run through the hearts that I've drawn
Jablůňky nezralé a do květů pyl, když polykáš.
Unripe apple trees, and pollen in flowers that you swallow
Najednou zapomínáš, že jsem tu já,
Suddenly, you forget that I am here,
V krajině jiné duše žije teď tvá,
Your soul now lives in another landscape,
Půvabe zmatených osmnácti let, lásko
The charm of confused eighteen years, my love
k nám sem přilétli ptáci,
And birds have flown here to us
Běhají po srdcích, co kreslil jsem já,
They run through the hearts that I've drawn
Jablůňky nezralé a do květů pyl, když polykáš.
Unripe apple trees, and pollen in flowers that you swallow
Najednou zapomínáš, že jsem tu já,
Suddenly, you forget that I am here,
V krajině jiné duše žije teď tvá,
Your soul now lives in another landscape,
Půvabe zmatených osmnácti let, lásko
The charm of confused eighteen years, my love,
Půvabe zmatených osmnácti let, lásko
The charm of confused eighteen years, my love





Writer(s): Jan Nedved St.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.