Hoobastank - Did You (From "Spider Man 2") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hoobastank - Did You (From "Spider Man 2")




Did you say everything you could?
Ты сказал Все, что мог?
Do the things that you thought you would?
Делать то, о чем ты думал?
Did it ever occur to you that this could be your final day?
Тебе никогда не приходило в голову, что это может быть твой последний день?
Did you go where you wanted to go?
Ты пошел туда, куда хотел?
Learn about what you wanted to know?
Узнать о том, что ты хотел узнать?
Did you ever really give something back instead of always taking it?
Ты когда-нибудь отдавал что-то взамен, вместо того чтобы всегда брать?
Did you find what you′re looking for?
Ты нашел то, что искал?
Did you get your foot in the door?
Ты вставил ногу в дверь?
Can you look at yourself and feel proud of all the things you've done?
Можете ли вы взглянуть на себя и почувствовать гордость за все, что вы сделали?
Did you inspire the ones that you knew?
Ты вдохновлял тех, кого знал?
Make a difference to those who knew you?
Сделать что-то особенное для тех, кто тебя знал?
Did you finally figure out what it is that makes us who we are today?
Ты наконец понял, что делает нас теми, кто мы есть сегодня?
()
()
Don′t waste another day
Не трать впустую еще один день.
You know I know where you get one
Ты знаешь, я знаю, где ты его достаешь.
Don't waste another day
Не трать впустую еще один день.
To do anything you haven't done
Делать то, чего ты не делал.
(Did you?)
ты?)
Did you always give it your best?
Ты всегда старался изо всех сил?
(Did you?)
ты?)
Is there anything you regret?
Есть ли что-то, о чем ты жалеешь?
(Did you?)
ты?)
If you could have another shot at it all would you do it just the same?
Если бы у тебя был еще один шанс, ты бы сделал то же самое?
(Did you?)
ты?)
Was it all you thought it could be?
Это все, о чем ты думал?
(Did you?)
ты?)
Are you the person you thought you would be?
Ты тот человек,каким себя представлял?
(Did you?)
ты?)
Or did it feel like you were spinning your wheels instead of moving forward every day?
Или тебе казалось, что ты крутишь свои колеса вместо того, чтобы двигаться вперед каждый день?
Did you? D-D-D-Did you?
А ты? Д-Д-Д-А ты?
Did you? D-D-D-Did you?
А ты? Д-Д-Д-А ты?
Did you? D-D-D-Did you?
А ты? Д-Д-Д-А ты?
Did you? D-D-D-Did you?
А ты? Д-Д-Д-А ты?
Did you? D-D-D-Did you?
А ты? Д-Д-Д-А ты?
Did you? D-D-D-Did you?
А ты? Д-Д-Д-А ты?





Writer(s): MARKKU LAPPALAINEN, DOUG ROBB


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.