Hoobastank - Same Direction - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hoobastank - Same Direction




Hey!
Привет!
Whenever I step outside
Всякий раз, когда я выхожу на улицу
Somebody claims to see the light
Кто-то утверждает, что видит свет
It seems to me that all of us have lost our patience
Мне кажется, что мы все потеряли терпение
'Cause everyone thinks they're right
Потому что все думают, что они правы
And nobody thinks that there just might
И никто не думает, что это может быть
Be more than one road to our final destination
Будьте более чем одной дорогой к нашему конечному пункту назначения
But I'm not ever going to know
Но я никогда не узнаю
If I'm right or wrong
Если я прав или нет
'Cause we're all going in the same direction
Потому что мы все идем в одном направлении
And I'm not sure which way to go
И я не уверен, куда идти.
Because all along
Потому что все это время
We've been going in the same direction
Мы шли в том же направлении
I'm tired of playing games
Я устал играть в игры
Of looking for someone else to blame
Искать виноватого
For all the holes in answers that are clearly showing
За все дыры в ответах, которые ясно видны
For something to fill the space
Чтобы чем-то заполнить пространство
Was all of the time I spent a waste
Было ли все время, что я провел впустую
'Cause so many choices point the same way I was going?
Потому что так много вариантов указывают на то же самое, что и я?
But I'm not ever going to know
Но я никогда не узнаю
If I'm right or wrong
Если я прав или нет
'Cause we're all going in the same direction
Потому что мы все идем в одном направлении
And I'm not sure which way to go
И я не уверен, куда идти.
Because all along
Потому что все это время
We've been going in the same direction
Мы шли в том же направлении
Going in the same direction
Идем в том же направлении
Same direction
том же направлении)
(Same direction)
том же направлении)
So why does there only have to be
Так почему же должно быть только
One correct philosophy?
Одна правильная философия?
I don't want to go and follow you
Я не хочу идти и следовать за тобой
Just to end up like one of them
Просто чтобы закончить как один из них
And why are you always telling me
И почему ты всегда говоришь мне
What you want me to believe?
Во что ты хочешь, чтобы я поверил?
I'd like to think that I can go my own way
Мне хотелось бы думать, что я могу пойти своим путем
And meet you in the end
И встретимся в конце
Go my own way and meet you in the end
Иди своей дорогой и встретимся в конце
I'm not ever gonna know
я никогда не узнаю
If I'm right or wrong
Если я прав или нет
'Cause we're all going in the same direction
Потому что мы все идем в одном направлении
And I'm not sure which way to go
И я не уверен, куда идти.
Because all along
Потому что все это время
We've been going in the same direction
Мы шли в том же направлении
Going in the same direction
Идем в том же направлении
Going in the same direction
Идем в том же направлении
Same direction (same direction)
В том же направлении том же направлении)





Writer(s): DANIEL ESTRIN, DOUGLAS ROBB


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.