Hoodie Allen feat. Jared Evan - Same as Before (feat. Jared Evan) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hoodie Allen feat. Jared Evan - Same as Before (feat. Jared Evan)




Uh, I′ll admit it, I'm a misfit
Э-э, признаю, я неудачник.
And I never really fit in with the rich clique
И я никогда по-настоящему не вписывался в богатую клику.
Cause they′re buying all the tables at the night club
Потому что они скупают все столики в ночном клубе
That's the only time they gettin' fucked up
Это единственный раз, когда они облажались.
Will I feel bad, will I miss this?
Буду ли я чувствовать себя плохо, буду ли я скучать по этому?
Cause the stories that you telling sound suspicious
Потому что истории которые ты рассказываешь звучат подозрительно
Said you hooked up with a dime at a frat house
Сказал, что переспал с десятицентовиком в братстве.
But you didn′t get a picture of it, wow!
Но ты не сфотографировал его, вау!
I don′t mean to sound braggadocio
Я не хочу показаться хвастуном.
But if you compare the way we livin', I start to boast
Но если ты сравнишь то, как мы живем, я начну хвастаться.
And I be in and out of cities all up the coast
И я бываю в городах по всему побережью.
Thinkin′ about life that's somewhat stable, I start the show
Думая о жизни, которая несколько стабильна, я начинаю шоу
Yeah, okay, examining it properly
Да, хорошо, изучаю его как следует.
Livin′ out of new hotels is like Monopoly
Жизнь за пределами новых отелей-это как Монополия.
New Girl, show, don't tell me that′s monogamy
Новенькая, покажи, только не говори мне, что это моногамия.
Cause every time new things beginnin' is when I gotta leave
Потому что каждый раз, когда начинается что-то новое, я должен уходить.
Give me a ride home
Подвези меня домой.
I don't know where I put my keys
Я не знаю, куда положила свои ключи.
Everything I know (everything I know)
Все, что я знаю (все, что я знаю)
It doesn′t matter much to me
Для меня это не имеет большого значения.
Is there a way out, cause I just wanna leave
Есть ли выход, потому что я просто хочу уйти?
When the lights go down, and the time is now, you rolling with me
Когда гаснет свет, и время пришло, ты катаешься со мной.
I′m sure, I'm more, than what I may appear
Я уверен, что я больше, чем могу показаться.
Tonight, is mine, so who′s been livin' here
Эта ночь-моя, так кто же здесь живет?
Been gone, too long, it′s like this every year
Меня не было слишком долго, и так каждый год.
On and on, will it be the same as before?
Будет ли все так же, как прежде?
Yeah, and if I'm leaving out my old room
Да, и если я оставлю свою старую комнату ...
Will you take the pictures and posters I don′t move
Ты возьмешь фотографии и плакаты, с которых я не двигаюсь,
And all the things I scribbled down in my notebook
и все, что я нацарапала в своем блокноте?
Or will you sell it cause makin' money is all good
Или ты продашь его, потому что зарабатывать деньги-это хорошо
We'll stay a minute and we′ll see just where the nigh go
Мы задержимся на минутку и посмотрим, куда они направятся.
Bad bitches, I′m breaking them down, Walter White flow
Плохие сучки, я их ломаю, Уолтер Уайт.
I got a white tux, pocket fulla nitroglycerin
У меня белый смокинг, полный карман нитроглицерина.
Glowin' up like tonight is Christmas
Сияю, как будто сегодня Рождество.
I′mma give a little, take a little, remind you of Robin Hood
Я дам немного, возьму немного, напомню тебе Робин Гуда.
And I ain't stoppin′ til my momma good
И я не остановлюсь, пока моя мама не станет хорошей.
Gotta dream house in the Hamptons, couple cars, and a mansion
Я мечтаю о доме в Хэмптоне, паре машин и особняке.
I ain't Clipse, my rap money is ransom
Я не клипс, мои рэп-деньги - это выкуп.
So what you thinkin′ this rap money is handsome
Так что же ты думаешь, что эти рэп-деньги красивы
Let me talk to you, my rap money is Sampson
Позволь мне поговорить с тобой, мои рэп-деньги - это Сэмпсон
So tell me if you got some other plans
Так скажи мне, есть ли у тебя другие планы?
Cause I'd love to reminisce but if you don't I understand just...
Потому что я бы с удовольствием вспомнил, но если ты этого не сделаешь, я просто пойму...
Give me a ride home
Подвези меня домой.
I don′t know where I put my keys
Я не знаю, куда положила свои ключи.
Everything I know (everything I know)
Все, что я знаю (все, что я знаю)
It doesn′t matter much to me
Для меня это не имеет большого значения.
Is there a way out, cause I just wanna leave
Есть ли выход, потому что я просто хочу уйти?
When the lights go down, and the time is now, you rolling with me
Когда гаснет свет, и время пришло, ты катаешься со мной.
I'm sure, I′m more, than what I may appear
Я уверен, что я больше, чем могу показаться.
Tonight, is mine, so who's been livin′ here
Эта ночь моя, так кто же здесь живет
Been gone, too long, it's like this every year
Меня не было слишком долго, и так каждый год.
On and on, will it be the same as before?
Будет ли все так же, как прежде?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.