Paroles et traduction Hoodie Allen feat. Meghan Tonjes - Are U Having Any Fun? (feat. Meghan Tonjes)
Are U Having Any Fun? (feat. Meghan Tonjes)
Хорошо ли ты проводишь время? (совместно с Меган Тонджес)
Uh
huh,
uh
huh,
uh
huh,
uh
huh
Ага,
ага,
ага,
ага
Uh
huh,
uh
huh,
uh
huh,
uh
huh
Ага,
ага,
ага,
ага
Uh
huh,
uh
huh,
uh
huh,
uh
huh
Ага,
ага,
ага,
ага
Yeah,
are
you
having
any
fun,
fun
f-fun,
fun?
(Whoa)
Да,
хорошо
ли
ты
проводишь
время,
время,
в-время,
время?
(Ого)
Are
you
having
any
fun?
(Are
you
having
any
fun?)
Хорошо
ли
ты
проводишь
время?
(Хорошо
ли
ты
проводишь
время?)
Check
it,
yo,
if
you
ain't
having
fun,
whatchu
do
it
for?
Слушай,
если
ты
не
веселишься,
зачем
ты
этим
занимаешься?
Quit
your
job,
leave
your
wife,
tell
your
kids
you
went
on
tour
Бросай
работу,
бросай
жену,
скажи
детям,
что
уехал
в
турне
You
went
out
to
get
them
snacks,
ice
cream
and
some
chocolate
fudge
Ты
вышел
купить
им
закуски,
мороженое
и
шоколадную
помадку
You
the
one
they
love,
so
if
you
disappear,
they'll
hold
a
grudge
Ты
тот,
кого
они
любят,
так
что
если
ты
исчезнешь,
они
затаят
обиду
Showing
up
at
graduation,
telling
them
you're
proud
they
made
it
Появляешься
на
выпускном,
говоришь
им,
что
гордишься
ими
Then
it's
back
to
your
vacation,
bumping
Californication
Потом
возвращаешься
в
свой
отпуск,
врубая
"Californication"
In
your
station
wagon
that
you
borrowed
from
your
older
neighbors
В
своем
универсале,
который
ты
одолжил
у
своих
пожилых
соседей
Left
a
note
that
you
would
take
it
(You
kids
get
back
here!)
Оставил
записку,
что
возьмешь
его
(Дети,
вернитесь
сюда!)
Living
life
without
responsibility,
sorta
sounds
a
deal
to
me
Жить
без
ответственности,
звучит
заманчиво
для
меня
Changed
my
name
to
cavity
cause
everybody
filling
me
Сменил
имя
на
"кариес",
потому
что
все
меня
заполняют
Heard
some
people
say
I
ain't
a
real
emcee
Слышал,
некоторые
говорят,
что
я
не
настоящий
МС
Might
become
a
chef
the
way
these
motherfuckers
grilling
me
Может,
стану
шеф-поваром,
судя
по
тому,
как
эти
ублюдки
меня
жарят
Meanwhile
I
got
every
Will
Smith
CD
Тем
временем
у
меня
есть
все
CD
Уилла
Смита
And
the
first
two
seasons
of
Felicity
И
первые
два
сезона
"Фелисити"
Rapping's
like
a
gift
to
me
Рэп
для
меня
как
дар
Literally
I
hit
em
with
the
Pun
like,
'Yeah
Baby
Baby'
В
буквальном
смысле
я
бью
их
каламбурами,
типа:
"Да,
детка,
детка"
Are
you
having
any
fun?
Хорошо
ли
ты
проводишь
время?
Fun,
fun,
fun
(Are
you
having
fun?)
Время,
время,
время
(Хорошо
ли
ты
проводишь
время?)
Are
you
having
any
fun?
Хорошо
ли
ты
проводишь
время?
Fun,
fun,
fun
Время,
время,
время
Girl,
we
can
have
fun
right
under
the
sun,
drinking
all
day,
anything
you
want
Детка,
мы
можем
отлично
провести
время
прямо
под
солнцем,
пить
весь
день,
все,
что
ты
захочешь
Are
you
having
any
fun?
Хорошо
ли
ты
проводишь
время?
Fun,
fun,
fun
(Hey)
Время,
время,
время
(Эй)
I
could
be
the
one
you
really
wanted
Я
мог
бы
быть
тем,
кого
ты
действительно
хотела
Could've
had
it
all,
but
then
you
lost
it
(Oh)
Могла
бы
иметь
все,
но
ты
все
потеряла
(О)
Yeah,
first
of
the
month
comes,
I
ain't
excited
for
it
Да,
наступает
первое
число
месяца,
и
я
не
рад
этому
Baby
diapers,
baby
Jordans,
you
know
I'm
providing
for
it
Детские
подгузники,
детские
Jordan,
ты
знаешь,
я
обеспечиваю
все
это
Know
I
said
I
had
a
baby,
baby,
but
that's
premature
Знаю,
я
сказал,
что
у
меня
есть
ребенок,
малыш,
но
это
преждевременно
No
one's
pregnant
yet,
but
they
might
be
once
they
hear
this
verse
Пока
никто
не
беременен,
но
может
быть,
когда
они
услышат
этот
куплет
My
life's
a
movie,
imma
be
the
one
who's
casting
it
Моя
жизнь
- это
кино,
и
я
буду
тем,
кто
его
снимает
Get
so
many
girls,
it'd
be
an
action
flick
У
меня
так
много
девушек,
что
это
будет
боевик
Might
upset
the
pacifists,
but
fact
is
I
am
really
quite
compassionate
Может,
это
расстроит
пацифистов,
но
на
самом
деле
я
довольно
сострадателен
Like
when
it
comes
to
smoking
blunts,
you
know
I'm
always
ashin'
it
Например,
когда
дело
доходит
до
курения
косяков,
ты
знаешь,
я
всегда
стряхиваю
пепел
Plus,
I'm
killing
it
with
older
women
like
The
Graduate
Кроме
того,
я
покоряю
сердца
женщин
постарше,
как
в
"Выпускнике"
I
could
see
you
in
my
future,
girl,
could
you
imagine
it?
Я
вижу
тебя
в
своем
будущем,
детка,
можешь
себе
это
представить?
You
the
type
to
type
a
lot
and
call
yourself
an
activist
Ты
из
тех,
кто
много
пишет
и
называет
себя
активисткой
I'm
the
type
to
overthink
it
all,
I'm
such
an
analyst
Я
из
тех,
кто
все
обдумывает,
я
такой
аналитик
Everyone
agrees,
you
so
attractive,
it's
unanimous
Все
согласны,
ты
такая
привлекательная,
это
единогласно
I'll
do
anything
you
want,
babe,
except
abstinence
Я
сделаю
все,
что
ты
захочешь,
детка,
кроме
воздержания
Take
a
yoga
class
and
shit,
maybe
buy
you
brunch
Схожу
на
йогу
и
все
такое,
может,
приглашу
тебя
на
бранч
The
truth
is
it
don't
really
matter
much
cause
we
having
so
much
fun
Правда
в
том,
что
это
не
имеет
особого
значения,
потому
что
мы
так
хорошо
проводим
время
Fun,
fun,
fun
(Hey)
Время,
время,
время
(Эй)
Are
you
having
any
fun?
(Are
you
having
any
fun?)
Хорошо
ли
ты
проводишь
время?
(Хорошо
ли
ты
проводишь
время?)
Fun,
fun,
fun
Время,
время,
время
Girl,
we
can
have
fun
right
under
the
sun,
drinking
all
day,
anything
you
want
Детка,
мы
можем
отлично
провести
время
прямо
под
солнцем,
пить
весь
день,
все,
что
ты
захочешь
Are
you
having
any
fun?
Хорошо
ли
ты
проводишь
время?
Fun,
fun,
fun
Время,
время,
время
I
could
be
the
one
you
really
wanted
Я
мог
бы
быть
тем,
кого
ты
действительно
хотела
Could've
had
it
all,
but
then
you
lost
it
(I
could
be
the
one)
Могла
бы
иметь
все,
но
ты
все
потеряла
(Я
мог
бы
быть
тем
самым)
I
could
be
the
one
you
really
wanted
Я
мог
бы
быть
тем,
кого
ты
действительно
хотела
Could've
had
it
all,
but
then
you
lost
it
(I
could
be
the
one)
Могла
бы
иметь
все,
но
ты
все
потеряла
(Я
мог
бы
быть
тем
самым)
I
could
be
the
one
you
really
wanted
Я
мог
бы
быть
тем,
кого
ты
действительно
хотела
Could've
had
it
all,
but
then
you
lost
it
(Oh)
Могла
бы
иметь
все,
но
ты
все
потеряла
(О)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.