Hoodie Allen feat. Meghan Tonjes - Are U Having Any Fun? - traduction des paroles en allemand

Are U Having Any Fun? - Hoodie Allen , Meghan Tonjes traduction en allemand




Are U Having Any Fun?
Hast du Spaß?
Yeah, are you having any fun, fun f-fun, fun? (Whoa)
Yeah, hast du Spaß, Spaß, S-Spaß, Spaß? (Whoa)
Are you having any fun? (Are you having any fun?)
Hast du Spaß? (Hast du Spaß?)
Check it, yo, if you ain't having fun, whatchu do it for?
Check's mal, yo, wenn du keinen Spaß hast, wofür machst du's dann?
Quit your job, leave your wife, tell your kids you went on tour
Kündige deinen Job, verlass deine Frau, sag deinen Kindern, du bist auf Tour gegangen
You went out to get them snacks, ice cream and some chocolate fudge
Du bist losgegangen, um ihnen Snacks zu holen, Eiscreme und etwas Schokoladenfudge
You the one they love, so if you disappear, they'll hold a grudge
Du bist derjenige, den sie lieben, also wenn du verschwindest, werden sie nachtragend sein
Showing up at graduation, telling them you're proud they made it
Tauchte bei der Abschlussfeier auf, sag ihnen, du bist stolz, dass sie es geschafft haben
Then it's back to your vacation, bumping Californication
Dann geht's zurück in deinen Urlaub, hörst laut Californication
In your station wagon that you borrowed from your older neighbors
In deinem Kombi, den du von deinen älteren Nachbarn geliehen hast
Left a note that you would take it (You kids get back here!)
Hast eine Notiz hinterlassen, dass du ihn nehmen würdest (Ihr Kinder kommt zurück!)
Living life without responsibility, sorta sounds a deal to me
Ein Leben ohne Verantwortung leben, klingt irgendwie nach einem Deal für mich
Changed my name to cavity cause everybody filling me
Hab meinen Namen in Karies geändert, weil mich jeder füllt
Heard some people say I ain't a real emcee
Hab gehört, manche Leute sagen, ich sei kein echter MC
Might become a chef the way these motherfuckers grilling me
Werde vielleicht Koch, so wie diese Motherfucker mich grillen
Meanwhile I got every Will Smith CD
Währenddessen hab ich jede Will Smith CD
And the first two seasons of Felicity
Und die ersten beiden Staffeln von Felicity
Rapping's like a gift to me
Rappen ist wie ein Geschenk für mich
Literally I hit em with the Pun like, 'Yeah Baby Baby'
Treff ich sie buchstäblich mit dem Pun(ch) so wie, 'Yeah Baby Baby'
Are you having any fun?
Hast du Spaß?
Fun, fun, fun (Are you having fun?)
Spaß, Spaß, Spaß (Hast du Spaß?)
Are you having any fun?
Hast du Spaß?
Fun, fun, fun
Spaß, Spaß, Spaß
Girl, we can have fun right under the sun, drinking all day, anything you want
Süße, wir können Spaß direkt unter der Sonne haben, den ganzen Tag trinken, alles, was du willst
Are you having any fun?
Hast du Spaß?
Fun, fun, fun (Hey)
Spaß, Spaß, Spaß (Hey)
I could be the one you really wanted
Ich könnte der sein, den du wirklich wolltest
Could've had it all, but then you lost it (Oh)
Hättest alles haben können, aber dann hast du es verloren (Oh)
Yeah, first of the month comes, I ain't excited for it
Yeah, der Erste des Monats kommt, ich freu mich nicht drauf
Baby diapers, baby Jordans, you know I'm providing for it
Babywindeln, Baby Jordans, du weißt, ich sorge dafür
Know I said I had a baby, baby, but that's premature
Ich weiß, ich hab gesagt, ich hätte ein Baby, Baby, aber das ist voreilig
No one's pregnant yet, but they might be once they hear this verse
Noch ist niemand schwanger, aber sie könnten es sein, sobald sie diesen Vers hören
My life's a movie, imma be the one who's casting it
Mein Leben ist ein Film, ich werde der sein, der ihn besetzt
Get so many girls, it'd be an action flick
Krieg so viele Mädels, es wäre ein Actionfilm
Might upset the pacifists, but fact is I am really quite compassionate
Könnte die Pazifisten verärgern, aber Tatsache ist, ich bin wirklich ziemlich mitfühlend
Like when it comes to smoking blunts, you know I'm always ashin' it
Wie wenn es ums Blunts rauchen geht, du weißt, ich asche ihn immer ab
Plus, I'm killing it with older women like The Graduate
Außerdem komm ich bei älteren Frauen super an, wie in 'Die Reifeprüfung'
I could see you in my future, girl, could you imagine it?
Ich könnte dich in meiner Zukunft sehen, Süße, könntest du es dir vorstellen?
You the type to type a lot and call yourself an activist
Du bist der Typ, der viel tippt und sich Aktivistin nennt
I'm the type to overthink it all, I'm such an analyst
Ich bin der Typ, der alles zerdenkt, ich bin so ein Analytiker
Everyone agrees, you so attractive, it's unanimous
Jeder stimmt zu, du bist so attraktiv, es ist einstimmig
I'll do anything you want, babe, except abstinence
Ich tu alles, was du willst, Babe, außer Abstinenz
Take a yoga class and shit, maybe buy you brunch
Nehm 'ne Yogastunde und so'n Scheiß, kauf dir vielleicht Brunch
The truth is it don't really matter much cause we having so much fun
Die Wahrheit ist, es ist nicht wirklich wichtig, weil wir so viel Spaß haben
Fun, fun, fun (Hey)
Spaß, Spaß, Spaß (Hey)
Are you having any fun? (Are you having any fun?)
Hast du Spaß? (Hast du Spaß?)
Fun, fun, fun
Spaß, Spaß, Spaß
Girl, we can have fun right under the sun, drinking all day, anything you want
Süße, wir können Spaß direkt unter der Sonne haben, den ganzen Tag trinken, alles, was du willst
Are you having any fun?
Hast du Spaß?
Fun, fun, fun
Spaß, Spaß, Spaß
I could be the one you really wanted
Ich könnte der sein, den du wirklich wolltest
Could've had it all, but then you lost it (I could be the one)
Hättest alles haben können, aber dann hast du es verloren (Ich könnte der sein)
I could be the one you really wanted
Ich könnte der sein, den du wirklich wolltest
Could've had it all, but then you lost it (I could be the one)
Hättest alles haben können, aber dann hast du es verloren (Ich könnte der sein)
I could be the one you really wanted
Ich könnte der sein, den du wirklich wolltest
Could've had it all, but then you lost it (Oh)
Hättest alles haben können, aber dann hast du es verloren (Oh)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.