Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are U Having Any Fun?
Hast du Spaß?
Yeah,
are
you
having
any
fun,
fun
f-fun,
fun?
(Whoa)
Yeah,
hast
du
Spaß,
Spaß,
S-Spaß,
Spaß?
(Whoa)
Are
you
having
any
fun?
(Are
you
having
any
fun?)
Hast
du
Spaß?
(Hast
du
Spaß?)
Check
it,
yo,
if
you
ain't
having
fun,
whatchu
do
it
for?
Check's
mal,
yo,
wenn
du
keinen
Spaß
hast,
wofür
machst
du's
dann?
Quit
your
job,
leave
your
wife,
tell
your
kids
you
went
on
tour
Kündige
deinen
Job,
verlass
deine
Frau,
sag
deinen
Kindern,
du
bist
auf
Tour
gegangen
You
went
out
to
get
them
snacks,
ice
cream
and
some
chocolate
fudge
Du
bist
losgegangen,
um
ihnen
Snacks
zu
holen,
Eiscreme
und
etwas
Schokoladenfudge
You
the
one
they
love,
so
if
you
disappear,
they'll
hold
a
grudge
Du
bist
derjenige,
den
sie
lieben,
also
wenn
du
verschwindest,
werden
sie
nachtragend
sein
Showing
up
at
graduation,
telling
them
you're
proud
they
made
it
Tauchte
bei
der
Abschlussfeier
auf,
sag
ihnen,
du
bist
stolz,
dass
sie
es
geschafft
haben
Then
it's
back
to
your
vacation,
bumping
Californication
Dann
geht's
zurück
in
deinen
Urlaub,
hörst
laut
Californication
In
your
station
wagon
that
you
borrowed
from
your
older
neighbors
In
deinem
Kombi,
den
du
von
deinen
älteren
Nachbarn
geliehen
hast
Left
a
note
that
you
would
take
it
(You
kids
get
back
here!)
Hast
eine
Notiz
hinterlassen,
dass
du
ihn
nehmen
würdest
(Ihr
Kinder
kommt
zurück!)
Living
life
without
responsibility,
sorta
sounds
a
deal
to
me
Ein
Leben
ohne
Verantwortung
leben,
klingt
irgendwie
nach
einem
Deal
für
mich
Changed
my
name
to
cavity
cause
everybody
filling
me
Hab
meinen
Namen
in
Karies
geändert,
weil
mich
jeder
füllt
Heard
some
people
say
I
ain't
a
real
emcee
Hab
gehört,
manche
Leute
sagen,
ich
sei
kein
echter
MC
Might
become
a
chef
the
way
these
motherfuckers
grilling
me
Werde
vielleicht
Koch,
so
wie
diese
Motherfucker
mich
grillen
Meanwhile
I
got
every
Will
Smith
CD
Währenddessen
hab
ich
jede
Will
Smith
CD
And
the
first
two
seasons
of
Felicity
Und
die
ersten
beiden
Staffeln
von
Felicity
Rapping's
like
a
gift
to
me
Rappen
ist
wie
ein
Geschenk
für
mich
Literally
I
hit
em
with
the
Pun
like,
'Yeah
Baby
Baby'
Treff
ich
sie
buchstäblich
mit
dem
Pun(ch)
so
wie,
'Yeah
Baby
Baby'
Are
you
having
any
fun?
Hast
du
Spaß?
Fun,
fun,
fun
(Are
you
having
fun?)
Spaß,
Spaß,
Spaß
(Hast
du
Spaß?)
Are
you
having
any
fun?
Hast
du
Spaß?
Fun,
fun,
fun
Spaß,
Spaß,
Spaß
Girl,
we
can
have
fun
right
under
the
sun,
drinking
all
day,
anything
you
want
Süße,
wir
können
Spaß
direkt
unter
der
Sonne
haben,
den
ganzen
Tag
trinken,
alles,
was
du
willst
Are
you
having
any
fun?
Hast
du
Spaß?
Fun,
fun,
fun
(Hey)
Spaß,
Spaß,
Spaß
(Hey)
I
could
be
the
one
you
really
wanted
Ich
könnte
der
sein,
den
du
wirklich
wolltest
Could've
had
it
all,
but
then
you
lost
it
(Oh)
Hättest
alles
haben
können,
aber
dann
hast
du
es
verloren
(Oh)
Yeah,
first
of
the
month
comes,
I
ain't
excited
for
it
Yeah,
der
Erste
des
Monats
kommt,
ich
freu
mich
nicht
drauf
Baby
diapers,
baby
Jordans,
you
know
I'm
providing
for
it
Babywindeln,
Baby
Jordans,
du
weißt,
ich
sorge
dafür
Know
I
said
I
had
a
baby,
baby,
but
that's
premature
Ich
weiß,
ich
hab
gesagt,
ich
hätte
ein
Baby,
Baby,
aber
das
ist
voreilig
No
one's
pregnant
yet,
but
they
might
be
once
they
hear
this
verse
Noch
ist
niemand
schwanger,
aber
sie
könnten
es
sein,
sobald
sie
diesen
Vers
hören
My
life's
a
movie,
imma
be
the
one
who's
casting
it
Mein
Leben
ist
ein
Film,
ich
werde
der
sein,
der
ihn
besetzt
Get
so
many
girls,
it'd
be
an
action
flick
Krieg
so
viele
Mädels,
es
wäre
ein
Actionfilm
Might
upset
the
pacifists,
but
fact
is
I
am
really
quite
compassionate
Könnte
die
Pazifisten
verärgern,
aber
Tatsache
ist,
ich
bin
wirklich
ziemlich
mitfühlend
Like
when
it
comes
to
smoking
blunts,
you
know
I'm
always
ashin'
it
Wie
wenn
es
ums
Blunts
rauchen
geht,
du
weißt,
ich
asche
ihn
immer
ab
Plus,
I'm
killing
it
with
older
women
like
The
Graduate
Außerdem
komm
ich
bei
älteren
Frauen
super
an,
wie
in
'Die
Reifeprüfung'
I
could
see
you
in
my
future,
girl,
could
you
imagine
it?
Ich
könnte
dich
in
meiner
Zukunft
sehen,
Süße,
könntest
du
es
dir
vorstellen?
You
the
type
to
type
a
lot
and
call
yourself
an
activist
Du
bist
der
Typ,
der
viel
tippt
und
sich
Aktivistin
nennt
I'm
the
type
to
overthink
it
all,
I'm
such
an
analyst
Ich
bin
der
Typ,
der
alles
zerdenkt,
ich
bin
so
ein
Analytiker
Everyone
agrees,
you
so
attractive,
it's
unanimous
Jeder
stimmt
zu,
du
bist
so
attraktiv,
es
ist
einstimmig
I'll
do
anything
you
want,
babe,
except
abstinence
Ich
tu
alles,
was
du
willst,
Babe,
außer
Abstinenz
Take
a
yoga
class
and
shit,
maybe
buy
you
brunch
Nehm
'ne
Yogastunde
und
so'n
Scheiß,
kauf
dir
vielleicht
Brunch
The
truth
is
it
don't
really
matter
much
cause
we
having
so
much
fun
Die
Wahrheit
ist,
es
ist
nicht
wirklich
wichtig,
weil
wir
so
viel
Spaß
haben
Fun,
fun,
fun
(Hey)
Spaß,
Spaß,
Spaß
(Hey)
Are
you
having
any
fun?
(Are
you
having
any
fun?)
Hast
du
Spaß?
(Hast
du
Spaß?)
Fun,
fun,
fun
Spaß,
Spaß,
Spaß
Girl,
we
can
have
fun
right
under
the
sun,
drinking
all
day,
anything
you
want
Süße,
wir
können
Spaß
direkt
unter
der
Sonne
haben,
den
ganzen
Tag
trinken,
alles,
was
du
willst
Are
you
having
any
fun?
Hast
du
Spaß?
Fun,
fun,
fun
Spaß,
Spaß,
Spaß
I
could
be
the
one
you
really
wanted
Ich
könnte
der
sein,
den
du
wirklich
wolltest
Could've
had
it
all,
but
then
you
lost
it
(I
could
be
the
one)
Hättest
alles
haben
können,
aber
dann
hast
du
es
verloren
(Ich
könnte
der
sein)
I
could
be
the
one
you
really
wanted
Ich
könnte
der
sein,
den
du
wirklich
wolltest
Could've
had
it
all,
but
then
you
lost
it
(I
could
be
the
one)
Hättest
alles
haben
können,
aber
dann
hast
du
es
verloren
(Ich
könnte
der
sein)
I
could
be
the
one
you
really
wanted
Ich
könnte
der
sein,
den
du
wirklich
wolltest
Could've
had
it
all,
but
then
you
lost
it
(Oh)
Hättest
alles
haben
können,
aber
dann
hast
du
es
verloren
(Oh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.