Paroles et traduction Hoodie Allen feat. Travis Garland - Horoscope (feat. Travis Garland)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Horoscope (feat. Travis Garland)
Гороскоп (совместно с Travis Garland)
I
got
these
bitches
looking
at
me
crazy
Эти
сучки
смотрят
на
меня
как
бешеные,
The
way
I
work
gon'
make
these
other
rappers
lazy
То,
как
я
работаю,
сделает
этих
рэперов
ленивыми.
You
keep
talking
all
that
talk
'cuz
none
of
that
shit
phase
me
Ты
продолжаешь
трепаться,
потому
что
все
это
меня
не
волнует.
Mother's
love
me
too,
they
probably
bought
my
shit
at
Macy's
Матери
любят
меня
тоже,
они,
наверное,
купили
мои
вещи
в
Macy's.
Hold
up
babe
let
me
talk
for
a
minute
Подожди,
детка,
дай
мне
минутку
поговорить,
Never
took
a
deal,
what
they
offering
in
it?
Никогда
не
заключал
сделок,
что
они
предлагают
в
них?
I
don't
really
care
'cuz
I'm
all
independent
Меня
это
не
волнует,
потому
что
я
независим.
I'm
an
arrogant
American
nobody
is
comparing
him
–
Я
— самодовольный
американец,
никто
не
сравнится
со
мной
—
To
Eminem
until
they
heard
me
flip
it
like
I'm
Kerrigan
–
С
Эминемом,
пока
они
не
услышали,
как
я
перевернул
игру,
словно
Керриган
—
And
now
they
ready
for
it
from
Long
Island
out
to
Maryland
И
теперь
они
готовы
к
этому
от
Лонг-Айленда
до
Мэриленда.
I
got
a
bunch
of
people
singing
with
me
like
they're
caroling
У
меня
куча
людей
поет
со
мной,
как
будто
они
колядуют.
I'm
damn
witty,
you
seem
impressed
Я
чертовски
остроумен,
ты
кажешься
впечатленной.
Yo
can
you
hear
me?
That's
so
so
def
Эй,
ты
меня
слышишь?
Это
так
круто.
I'm
so
so
blessed,
don't
need
plans
'cuz
I'm
so
so
next
Мне
так
повезло,
не
нужны
планы,
потому
что
я
следующий.
Steve
Young
flow
'cuz
I
go
so
left
Флоу
как
у
Стива
Янга,
потому
что
я
иду
налево.
When
I
dive
in
the
record
better
hold
your
breath
like
*gasp*
Когда
я
ныряю
в
запись,
лучше
задержи
дыхание,
как
*вдох*.
I'm
a
find
you
a
cab
Я
найду
тебе
такси.
Go
home
with
a
bad
bitch
and
leave
her
man
with
the
tab
Пойду
домой
с
плохой
девчонкой
и
оставлю
ее
парня
с
чеком.
You'll
still
be
there
when
I'm
back
Ты
все
еще
будешь
здесь,
когда
я
вернусь.
'Cuz
she
in
love
with
my
rap
songs
Потому
что
она
влюблена
в
мои
рэп-песни.
I'm
trying
to
live
forever
'cuz
today
don't
feel
like
that
long
Я
пытаюсь
жить
вечно,
потому
что
сегодня
это
не
кажется
таким
долгим.
Yeah,
ain't
worried
about
my
problems
tonight
Да,
меня
не
волнуют
мои
проблемы
сегодня
вечером,
'Cuz
we'll
deal
with
that
shit
in
the
morning
Потому
что
мы
разберемся
с
этим
дерьмом
утром.
Anywhere
you
wanna
go,
baby
we
can
take
it
slow
Куда
бы
ты
ни
захотела
пойти,
детка,
мы
можем
не
торопиться.
I
just
wanna
live
in
the
moment
Я
просто
хочу
жить
настоящим
моментом.
Just
wanna
live
in
the
moment
Просто
хочу
жить
настоящим
моментом.
You
barely
live
in
the
moment
Ты
едва
ли
живешь
настоящим
моментом.
Anywhere
you
wanna
go,
baby
you
should
let
me
know
Куда
бы
ты
ни
захотела
пойти,
детка,
ты
должна
дать
мне
знать.
Maybe
you
can
live
in
my
moment
Может
быть,
ты
сможешь
пожить
моим
моментом.
(Uno
dos
tres,
uno
uno
dos
tres)
(Раз,
два,
три,
один,
один,
два,
три)
So
many
people
out
here
acting
selfish
Так
много
людей
здесь
ведут
себя
эгоистично,
They
talking
at
me
like
they
sorry
they
can't
help
it
Они
говорят
со
мной
так,
будто
им
жаль,
что
они
ничего
не
могут
с
этим
поделать.
I
said
"no
worries
get
that
money
in
a
hurry"
Я
сказал:
«Не
беспокойтесь,
зарабатывайте
деньги
в
спешке»,
Cuz
I
know
that
clock
is
ticking
to
the
minute
you
ain't
selling
(nah)
Потому
что
я
знаю,
что
часы
тикают
до
минуты,
когда
ты
не
продаешь
(нет).
G-d
damn
I
don't
think
you
eating
Боже
мой,
не
думаю,
что
ты
ешь.
Got
a
bowl
of
Wheaties
in
my
kitchen
if
I
need
it
I'm
a
make
you
feel
defeated
У
меня
на
кухне
стоит
миска
с
Wheaties,
если
мне
это
понадобится,
я
заставлю
тебя
почувствовать
себя
побежденным.
Probably
hang
with
JT,
bet
it
that
he'll
hate
me
–
Наверное,
потусуюсь
с
JT,
бьюсь
об
заклад,
он
возненавидит
меня
—
I
could
probably
brag
a
bit
about
taking
your
girl
and
shit
Я
мог
бы
немного
похвастаться
тем,
что
увел
твою
девушку
и
все
такое,
But
it
was
pretty
easy
based
on
the
way
that
you
treat
her
Но
это
было
довольно
легко,
судя
по
тому,
как
ты
с
ней
обращаешься.
So
do
you
fam,
talk
big
game
Так
что
делай,
говоришь
круто,
Real
life
you
got
a
small
role,
Ving
Rhames
В
реальной
жизни
у
тебя
маленькая
роль,
Винг
Реймс.
Making
out
with
your
girl
'cuz
I
spit
game
Целуюсь
с
твоей
девушкой,
потому
что
я
читаю
рэп.
We
could
do
it
on
the
couch
like
Rick
James
Мы
могли
бы
сделать
это
на
диване,
как
Рик
Джеймс.
Five
fingers
to
the
face
shit,
it's
not
basic
Пять
пальцев
к
лицу,
это
не
банально.
I
been
pacing
and
been
waiting
for
that
opportun—
Я
мерил
шагами
и
ждал
этой
возможности—
Say
goodbye
to
your
afternoon
Попрощайся
со
своим
днем.
Stay
at
home
'cuz
I
stay
at
home,
All
that
Jazz
like
K.
Malone
Оставайся
дома,
потому
что
я
остаюсь
дома,
«Весь
этот
джаз»
как
Кей
Малоун.
Girl
tell
me
that
she
came
alone,
Got
a
different
meaning,
I
ain't
saying
mo'
Девушка
говорит
мне,
что
пришла
одна,
у
меня
другое
значение,
я
больше
ничего
не
говорю.
I'm
out
of
lines
and
you
out
of
time
like
Billy
Crystal
don't
analyze
me
Я
перешел
черту,
а
ты
вышла
за
рамки,
как
Билли
Кристал,
не
анализируй
меня.
Only
got
one
life
to
live
and
I
guarantee
we
gonna
live
it
wisely
У
нас
есть
только
одна
жизнь,
и
я
гарантирую,
что
мы
проживем
ее
мудро.
Yeah,
ain't
worried
about
my
problems
tonight
Да,
меня
не
волнуют
мои
проблемы
сегодня
вечером,
'Cuz
we'll
deal
with
that
shit
in
the
morning
Потому
что
мы
разберемся
с
этим
дерьмом
утром.
Anywhere
you
wanna
go,
baby
we
can
take
it
slow
Куда
бы
ты
ни
захотела
пойти,
детка,
мы
можем
не
торопиться.
I
just
wanna
live
in
the
moment
Я
просто
хочу
жить
настоящим
моментом.
Just
wanna
live
in
the
moment
Просто
хочу
жить
настоящим
моментом.
You
barely
live
in
the
moment
Ты
едва
ли
живешь
настоящим
моментом.
Anywhere
you
wanna
go,
baby
you
should
let
me
know
Куда
бы
ты
ни
захотела
пойти,
детка,
ты
должна
дать
мне
знать.
Maybe
you
can
live
in
my
moment
Может
быть,
ты
сможешь
пожить
моим
моментом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Travis Garland, Reginald Ferguson, Dylan Mcdougle, Steven Markowitz, Christopher Chu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.