Paroles et traduction Hoodie Allen feat. Travis Garland - Horoscope (feat. Travis Garland)
I
got
these
bitches
looking
at
me
crazy
Эти
сучки
смотрят
на
меня
как
сумасшедшие
The
way
I
work
gon'
make
these
other
rappers
lazy
То,
как
я
работаю,
сделает
других
рэперов
ленивыми.
You
keep
talking
all
that
talk
'cuz
none
of
that
shit
phase
me
Ты
продолжаешь
говорить
все
эти
разговоры,
потому
что
ничто
из
этого
дерьма
не
выводит
меня
из
себя.
Mother's
love
me
too,
they
probably
bought
my
shit
at
Macy's
Мама
тоже
любит
меня,
они,
наверное,
купили
мое
барахло
в
"Мэйси".
Hold
up
babe
let
me
talk
for
a
minute
Подожди
детка
дай
мне
минутку
поговорить
Never
took
a
deal,
what
they
offering
in
it?
Никогда
не
заключал
сделки,
что
они
в
ней
предлагают?
I
don't
really
care
'cuz
I'm
all
independent
На
самом
деле
мне
все
равно,
потому
что
я
совершенно
независима.
I'm
an
arrogant
American
nobody
is
comparing
him
–
Я
высокомерный
американец,
никто
не
сравнится
с
ним
–
To
Eminem
until
they
heard
me
flip
it
like
I'm
Kerrigan
–
За
Эминема,
пока
они
не
услышали,
как
я
переворачиваю
его,
как
будто
я
Керриган.
–
And
now
they
ready
for
it
from
Long
Island
out
to
Maryland
И
теперь
они
готовы
к
этому
от
Лонг
Айленда
до
Мэриленда
I
got
a
bunch
of
people
singing
with
me
like
they're
caroling
У
меня
есть
куча
людей,
которые
поют
со
мной,
как
будто
они
колядуют.
I'm
damn
witty,
you
seem
impressed
Я
чертовски
остроумен,
а
ты,
кажется,
впечатлен.
Yo
can
you
hear
me?
That's
so
so
def
Эй,
ты
меня
слышишь?
I'm
so
so
blessed,
don't
need
plans
'cuz
I'm
so
so
next
Я
так
счастлива,
мне
не
нужны
планы,
потому
что
я
такая
следующая.
Steve
Young
flow
'cuz
I
go
so
left
Steve
Young
flow,
потому
что
я
иду
так
влево.
When
I
dive
in
the
record
better
hold
your
breath
like
*gasp*
Когда
я
погружаюсь
в
запись,
лучше
задержи
дыхание,
как
будто
ты
задыхаешься.
I'm
a
find
you
a
cab
Я
найду
тебе
такси.
Go
home
with
a
bad
bitch
and
leave
her
man
with
the
tab
Иди
домой
с
плохой
сучкой
и
оставь
ее
мужика
со
счетом.
You'll
still
be
there
when
I'm
back
Ты
все
еще
будешь
там,
когда
я
вернусь.
'Cuz
she
in
love
with
my
rap
songs
Потому
что
она
влюблена
в
мой
рэп.
I'm
trying
to
live
forever
'cuz
today
don't
feel
like
that
long
Я
пытаюсь
жить
вечно,
потому
что
сегодня
мне
кажется,
что
это
не
так
уж
долго.
Yeah,
ain't
worried
about
my
problems
tonight
Да,
я
не
беспокоюсь
о
своих
проблемах
сегодня
вечером.
'Cuz
we'll
deal
with
that
shit
in
the
morning
Потому
что
мы
разберемся
с
этим
дерьмом
утром
.
Anywhere
you
wanna
go,
baby
we
can
take
it
slow
Куда
бы
ты
ни
захотела
пойти,
детка,
мы
можем
не
спешить.
I
just
wanna
live
in
the
moment
Я
просто
хочу
жить
настоящим
моментом
Just
wanna
live
in
the
moment
Просто
хочу
жить
настоящим
моментом
You
barely
live
in
the
moment
Ты
едва
живешь
одним
мгновением.
Anywhere
you
wanna
go,
baby
you
should
let
me
know
Куда
бы
ты
ни
захотела
пойти,
детка,
ты
должна
дать
мне
знать.
Maybe
you
can
live
in
my
moment
Может
быть,
ты
сможешь
жить
в
моем
мгновении.
(Uno
dos
tres,
uno
uno
dos
tres)
(Uno
dos
tres,
uno
uno
dos
tres)
So
many
people
out
here
acting
selfish
Так
много
людей
ведут
себя
эгоистично.
They
talking
at
me
like
they
sorry
they
can't
help
it
Они
говорят
со
мной
так,
будто
сожалеют,
что
ничего
не
могут
с
этим
поделать.
I
said
"no
worries
get
that
money
in
a
hurry"
Я
сказал:
"Не
беспокойся,
получи
эти
деньги
поскорее".
Cuz
I
know
that
clock
is
ticking
to
the
minute
you
ain't
selling
(nah)
Потому
что
я
знаю,
что
часы
тикают
до
той
минуты,
когда
ты
не
продашь
их
(не-а).
G-d
damn
I
don't
think
you
eating
Черт
возьми,
я
не
думаю,
что
ты
ешь.
Got
a
bowl
of
Wheaties
in
my
kitchen
if
I
need
it
I'm
a
make
you
feel
defeated
У
меня
на
кухне
есть
миска
пшеничных
хлопьев,
если
они
мне
понадобятся,
я
заставлю
тебя
почувствовать
себя
побежденным.
Probably
hang
with
JT,
bet
it
that
he'll
hate
me
–
Наверное,
зависну
с
Джей-Ти,
держу
пари,
что
он
возненавидит
меня
–
I
could
probably
brag
a
bit
about
taking
your
girl
and
shit
Наверное,
я
мог
бы
немного
похвастаться
тем,
что
забрал
твою
девушку
и
все
такое.
But
it
was
pretty
easy
based
on
the
way
that
you
treat
her
Но
это
было
довольно
легко,
судя
по
тому,
как
ты
к
ней
относишься.
So
do
you
fam,
talk
big
game
Так
что
же
ты,
Фам,
говоришь
о
большой
игре
Real
life
you
got
a
small
role,
Ving
Rhames
В
реальной
жизни
у
тебя
есть
небольшая
роль,
Винг
Рэймс.
Making
out
with
your
girl
'cuz
I
spit
game
Целуюсь
с
твоей
девушкой,
потому
что
я
плюю
на
игру.
We
could
do
it
on
the
couch
like
Rick
James
Мы
могли
бы
сделать
это
на
диване,
как
Рик
Джеймс.
Five
fingers
to
the
face
shit,
it's
not
basic
Пять
пальцев
к
лицу,
черт
возьми,
это
не
просто
I
been
pacing
and
been
waiting
for
that
opportun—
Я
ходил
взад-вперед
и
ждал
этого
оппортуна—
Say
goodbye
to
your
afternoon
Попрощайся
со
своим
днем.
Stay
at
home
'cuz
I
stay
at
home,
All
that
Jazz
like
K.
Malone
Оставайся
дома,
потому
что
я
остаюсь
дома,
весь
этот
джаз,
как
у
К.
Малоуна.
Girl
tell
me
that
she
came
alone,
Got
a
different
meaning,
I
ain't
saying
mo'
Девочка,
скажи
мне,
что
она
пришла
одна,
у
нее
другой
смысл,
я
ничего
не
говорю.
I'm
out
of
lines
and
you
out
of
time
like
Billy
Crystal
don't
analyze
me
Я
вне
границ,
а
ты
вне
времени,
как
Билли
Кристал,
не
анализируй
меня.
Only
got
one
life
to
live
and
I
guarantee
we
gonna
live
it
wisely
У
нас
есть
только
одна
жизнь,
и
я
гарантирую,
что
мы
проживем
ее
с
умом.
Yeah,
ain't
worried
about
my
problems
tonight
Да,
я
не
беспокоюсь
о
своих
проблемах
сегодня
вечером.
'Cuz
we'll
deal
with
that
shit
in
the
morning
Потому
что
мы
разберемся
с
этим
дерьмом
утром
.
Anywhere
you
wanna
go,
baby
we
can
take
it
slow
Куда
бы
ты
ни
захотела
пойти,
детка,
мы
можем
не
спешить.
I
just
wanna
live
in
the
moment
Я
просто
хочу
жить
настоящим
моментом
Just
wanna
live
in
the
moment
Просто
хочу
жить
настоящим
моментом
You
barely
live
in
the
moment
Ты
едва
живешь
одним
мгновением.
Anywhere
you
wanna
go,
baby
you
should
let
me
know
Куда
бы
ты
ни
захотела
пойти,
детка,
ты
должна
дать
мне
знать.
Maybe
you
can
live
in
my
moment
Может
быть,
ты
сможешь
жить
в
моем
мгновении.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Travis Garland, Reginald Ferguson, Dylan Mcdougle, Steven Markowitz, Christopher Chu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.