Paroles et traduction Hoodie Allen - IDK Why
IDK Why
Без понятия, почему
Yeah
(Na,
na,
na,
na,
na)
Ага
(На,
на,
на,
на,
на)
I
tried
to
tell
your
ass
before
but
you
just
ain't
listen
Я
пытался
тебе
сказать
раньше,
но
ты
не
слушала
Now
I'm
the
reason
that
you
pissed
and,
like
Blake
Griffin
Теперь
я
причина
твоей
злости,
как
Блэйк
Гриффин
You
say
I
spend
way
too
much
time
around
these
fake
bitches
Ты
говоришь,
что
я
провожу
слишком
много
времени
с
этими
фальшивыми
сучками
But
every
time
I
shoot
my
shot
you
know
I
ain't
missin'
Но
каждый
раз,
когда
я
делаю
попытку,
знаешь,
я
не
промахиваюсь
I'm
Horace
Grant
with
the
goggles,
baby
great
vision
Я
Хорас
Грант
в
очках,
детка,
отличное
зрение
It's
supercalifragilistic
that's
how
I'm
livin'
Это
суперкалифраджилистикэкспиалидошес,
вот
как
я
живу
I
mean
it's
always
poppin',
poppin',
poppin'
'round
me
girl
Я
имею
в
виду,
вокруг
меня
всегда
движуха,
детка
But
I
ain't
tryna
brag
it's
nothin'
but
a
hobby
girl
Но
я
не
пытаюсь
хвастаться,
это
всего
лишь
хобби,
детка
I'm
icy
like
a
hockey
player,
more
connected
than
the
mayor
Я
холодный,
как
хоккеист,
связи
лучше,
чем
у
мэра
Fuck
it,
I
swear
everyone
I
know
is
tryna
do
me
favors
К
черту,
клянусь,
все,
кого
я
знаю,
пытаются
сделать
мне
одолжение
Never
thought
I'd
be
a
player,
tryna
find
my
own
Zendaya
Никогда
не
думал,
что
стану
игроком,
пытаюсь
найти
свою
Зендаю
If
you
walked
away
right
now,
I
wouldn't
even
blame
ya
Если
бы
ты
ушла
прямо
сейчас,
я
бы
тебя
даже
не
винил
It
go
like
this,
a
hell
of
a
try
Вот
так
все
происходит,
чертовски
хорошая
попытка
You
fall
in
love,
and
I
don't
reply
Ты
влюбляешься,
а
я
не
отвечаю
It's
probably
'cause
I'm
scared
to
admit
Вероятно,
потому
что
я
боюсь
признать
I
don't
know
why
love
even
exists
Я
не
знаю,
почему
любовь
вообще
существует
I'm
just
tryna
be
faithful,
I'm
always
respectful
Я
просто
пытаюсь
быть
верным,
я
всегда
уважителен
She
asks
"How
you
feelin'?",
I
tell
her
successful
Она
спрашивает:
"Как
ты
себя
чувствуешь?",
я
говорю
ей:
"Успешно"
The
ice
on
my
wrist,
perma,
it
ain't
a
rental
Лёд
на
моем
запястье,
навсегда,
это
не
аренда
I'm
so
generous,
they
compare
me
to
Kendall
Я
такой
щедрый,
меня
сравнивают
с
Кендалл
I'd
buy
you
the
world
if
you
let
me
Я
бы
купил
тебе
весь
мир,
если
бы
ты
позволила
She
say
she
down
for
a
good
time
in
Tempe
Она
говорит,
что
готова
хорошо
провести
время
в
Темпе
I
tell
her
"girl
don't
you
tempt
me"
Я
говорю
ей:
"Детка,
не
искушай
меня"
We
go
straight
to
ASU,
say
"I
really
like
the
view"
Мы
едем
прямо
в
ASU,
она
говорит:
"Мне
очень
нравится
вид"
We
can
kick
it
on
the
beach,
maybe
grab
a
bite
or
two
Мы
можем
потусоваться
на
пляже,
может
быть,
перекусить
Get
you
backstage
pass
when
I'm
playing
Bonnaroo
Получишь
пропуск
за
кулисы,
когда
я
буду
играть
на
Боннару
But
this
love
won't
last,
something
bittersweet
and
true
Но
эта
любовь
не
продлится
долго,
что-то
горько-сладкое
и
правдивое
I
just
gotta
break
it
down
for
you
Я
просто
должен
объяснить
тебе
это
It
go
like
this
(This),
a
hell
of
a
try
Вот
так
все
происходит
(Так),
чертовски
хорошая
попытка
You
fall
in
love
(Love),
and
I
don't
reply
Ты
влюбляешься
(Любовь),
а
я
не
отвечаю
It's
probably
'cause
('Cause),
I'm
scared
to
admit
Вероятно,
потому
что
(Потому
что),
я
боюсь
признать
I
don't
know
why
love
even
exists
Я
не
знаю,
почему
любовь
вообще
существует
It
go
like
this
(This),
a
hell
of
a
try
Вот
так
все
происходит
(Так),
чертовски
хорошая
попытка
You
fall
in
love
(Love),
and
I
don't
reply
Ты
влюбляешься
(Любовь),
а
я
не
отвечаю
It's
probably
'cause
('Cause),
I'm
scared
to
admit
Вероятно,
потому
что
(Потому
что),
я
боюсь
признать
I
don't
know
why
love
even
exists
Я
не
знаю,
почему
любовь
вообще
существует
I
don't
know
why
love
even
exists
Я
не
знаю,
почему
любовь
вообще
существует
You
sent
me
letters
you
seal
with
a
kiss
Ты
отправляла
мне
письма,
запечатанные
поцелуем
All
of
the
times
and
the
texts
that
I
missed
Все
те
времена
и
сообщения,
которые
я
пропустил
I
don't
know
why
love
even
exists
Я
не
знаю,
почему
любовь
вообще
существует
I
said
"I
don't
know
why"
(I
don't
know
why)
Я
сказал:
"Я
не
знаю,
почему"
(Я
не
знаю,
почему)
I
don't
know
why
(I
don't
know
why)
Я
не
знаю,
почему
(Я
не
знаю,
почему)
I
don't
know
why
(I
don't
know
why)
Я
не
знаю,
почему
(Я
не
знаю,
почему)
I
don't
know
why
(I
don't
know
why)
Я
не
знаю,
почему
(Я
не
знаю,
почему)
I
don't
know
why
(I
don't
know
why)
Я
не
знаю,
почему
(Я
не
знаю,
почему)
I
don't
know
why
(I
don't
know
why)
Я
не
знаю,
почему
(Я
не
знаю,
почему)
I
don't
know
why
(I
don't
know
why)
Я
не
знаю,
почему
(Я
не
знаю,
почему)
I
don't
know
why
(I
don't
know
why)
Я
не
знаю,
почему
(Я
не
знаю,
почему)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grant Nolan Yarber, Steve Markowitz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.