Hoodie Allen feat. Scott Hoying - All for Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hoodie Allen feat. Scott Hoying - All for Me




All for Me
Всё для меня
Oh, oh
О, о
Oh, yea, yeah
О, да, да
Hoodie, Scott, go
Hoodie, Scott, вперёд
Yeah, ooh
Да, у
All for me, yeah
Всё для меня, да
Can you do it all for me?
Сделаешь всё это для меня?
Yo, I need someone who's gonna do it all
Йо, мне нужна та, кто сделает всё
Give me love like it's the only thing I really want
Подарит мне любовь, как будто это единственное, чего я хочу
She ain't playin' "hard to get" when I hit her up
Она не строит из себя недотрогу, когда я ей пишу
Tell me what you want, she'll keep it Emily Blunt, uh
Скажи мне, чего ты хочешь, она исполнит, как Эмили Блант, у
Cool chica with some dope ass features
Классная девчонка с обалденными чертами
Got a 2Pac shirt and some Converse sneakers
В футболке 2Pac и кедах Converse
And the room go quiet when she's speakin', shh
И комната замолкает, когда она говорит, тсс
Have me full Timberlake like "Ooh, my Señorita"
Заставляет меня чувствовать себя как Тимберлейк: "О, моя сеньорита"
Oh baby baby, you like it raw
О, детка, детка, тебе нравится всё по-настоящему
Make me stand up like a round of applause
Заставляешь меня встать, как на овации
And take it all off, take it all off
И снять всё, снять всё
The Price of Admission was worth the cost
"Цена билета" стоила того
And nowadays I'm feeling like the boss, yeah everytime I make a sale
И сейчас я чувствую себя боссом, да, каждый раз, когда заключаю сделку
So Michael Scott 'cause I always leave a paper trail
Так что я как Майкл Скотт, потому что всегда оставляю бумажный след
I am on a mission to succeed, I'ma take you there
Моя миссия добиться успеха, я тебя туда приведу
We ain't getting married but everything that I make we share
Мы не женимся, но всем, что я зарабатываю, мы делимся
I wanna know if you're down to go home with me yeah, with me yeah
Хочу знать, готова ли ты пойти домой со мной, да, со мной, да
Take it slow, throw your clothes on the floor, ooh whee yeah, ooh whee
Не торопись, брось свою одежду на пол, ох, да, ох, да
Can you do it all for me?
Сделаешь всё это для меня?
Can you do it all for me? (Oh)
Сделаешь всё это для меня? (О)
Can you do it all for me? (Can you do it all, can you do it all?)
Сделаешь всё это для меня? (Сделаешь всё, сделаешь всё?)
Can you do it all for me yeah?
Сделаешь всё это для меня, да?
Can you do it all?
Сделаешь всё?
Listen, I don't mean to skip all of the baby steps
Слушай, я не хочу пропускать все этапы знакомства
A/S/L, go and tell me 'bout your age and sex
В/В/С, расскажи мне о своём возрасте и поле
Send me your location next, like Khalid
Отправь мне свою геолокацию, как Халид
I'm living life exactly how I really want it to be
Я живу так, как хочу
So we can let a long night turn into a week
Так что мы можем превратить одну долгую ночь в неделю
And spend a couple years on me like a college degree
И потратить на меня пару лет, как на высшее образование
I'ma play you some beats, I'll cook up some flows
Я поставлю тебе пару битов, зачитаю пару строк
I'll write you a rap and take off your clothes, that's just how it goes
Напишу тебе рэп и сниму твою одежду, вот так всё и происходит
Dave & Buster's, I ain't here to play games
Dave & Buster's, я здесь не для игр
I love you like a French kid love Crêpes
Я люблю тебя, как французский ребёнок любит крепы
I'm superhero in the bed with no cape
Я супергерой в постели без плаща
I got the money pilin' up like I'm a young Bruce Wayne, okay
У меня деньги копятся, как у молодого Брюса Уэйна, окей
So if I rob a bank, will you take the fall for me?
Так что, если я ограблю банк, ты возьмёшь вину на себя?
If you got one phone call, would you be calling me?
Если у тебя будет один звонок, ты позвонишь мне?
I stay awake, I never fall asleep
Я не сплю, я никогда не засыпаю
'Cause I ain't tryna share you with no one, it's all for me (bam)
Потому что я не хочу делить тебя ни с кем, ты вся моя (бам)
I wanna know if you're down to go home with me yeah, with me yeah
Хочу знать, готова ли ты пойти домой со мной, да, со мной, да
Take it slow, throw your clothes on the floor, ooh whee yeah, ooh whee
Не торопись, брось свою одежду на пол, ох, да, ох, да
Can you do it all for me now? (Hey baby)
Сделаешь всё это для меня сейчас? (Эй, детка)
Can you do it all for me yeah? (Ooh)
Сделаешь всё это для меня, да? (У)
Can you do it all for me? (Oho)
Сделаешь всё это для меня? (Охо)
Can you do it all for me yeah?
Сделаешь всё это для меня, да?
Can you do it all?
Сделаешь всё?
La da da da da da da
Ла-да-да-да-да-да
La da da da da da da
Ла-да-да-да-да-да
La da da da da da da
Ла-да-да-да-да-да
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
La da da da da da da
Ла-да-да-да-да-да
La da da da da da da
Ла-да-да-да-да-да
La da da da da da da
Ла-да-да-да-да-да
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.