Hoodie Allen - You Should Let Me Know - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hoodie Allen - You Should Let Me Know




You Should Let Me Know
Тебе Следовало Бы Дать Мне Знать
One, two, three
Раз, два, три
Are you wasted again?
Ты снова пьяна?
Staying out late with your friends?
Загуляла допоздна с подругами?
It's 4 in the morning, what's so important
4 утра, что такого важного,
That you gotta call me this late? (Uh uh)
Что ты должна звонить мне так поздно? (У-у)
I been working on a mixtape (Uh uh)
Я работаю над микстейпом (У-у)
All about our history, a fifth day
Всё о нашей истории, пятый день
What a mistake, you're gonna miss me
Какая ошибка, ты будешь скучать по мне
Now we're up all night just like old times
Теперь мы не спим всю ночь, как в старые добрые времена
Talking 'bout the way it was
Говорим о том, как всё было
You were tryna hurt my pride, cut off ties
Ты пыталась ущемить мою гордость, порвать связи
Are you tryna hang it up?
Ты пытаешься всё закончить?
I was thinking we could get together, try to figure it out
Я думал, мы могли бы встретиться, попытаться разобраться
You say you weren't ready just yet
Ты сказала, что ещё не готова
Now I'm standing in the middle, sick of waiting around
Теперь я стою посередине, устал ждать
Won't you tell me what comes next?
Почему бы тебе не сказать мне, что будет дальше?
If you want it, you can have my heavy heart
Если хочешь, можешь забрать моё израненное сердце
You can put it back together, you can tear my limbs apart
Можешь собрать его заново, можешь разорвать меня на части
If you're leaving, if you got no place to go
Если ты уходишь, если тебе некуда идти
You can fly to California, you can have some time alone
Можешь улететь в Калифорнию, побыть немного одной
Just let me know
Просто дай мне знать
You should let me know, you should let me know
Тебе следовало бы дать мне знать, тебе следовало бы дать мне знать
Know, know, know, know, know
Знать, знать, знать, знать, знать
You should let me know, you should let me know
Тебе следовало бы дать мне знать, тебе следовало бы дать мне знать
When you left me, I was broken, made me less than who I am
Когда ты бросила меня, я был сломлен, стал меньше, чем я есть
Had me crawling with excuses, got these bruises on my hands
Ползал с оправданиями, на руках синяки
Told me everything was perfect, what's going on in your head?
Ты говорила, что всё идеально, что творится у тебя в голове?
If the grass is always greener, why you always on the fence?
Если трава всегда зеленее, почему ты всё время колеблешься?
I've been up for 20 nights, thinking out loud
Я не спал 20 ночей, думал вслух
Said I wasn't dreaming with my head up in the clouds
Говорил, что не витаю в облаках
Thought you wanted all or nothing, baby (All or nothing, baby)
Думал, ты хочешь всё или ничего, детка (Всё или ничего, детка)
Guess I gotta prove it to my motherfucking self
Наверное, я должен доказать самому себе, чёрт возьми,
That I can find something better for my health
Что я могу найти что-то лучшее для себя
You've taken all of me for granted, but here I am, still standing
Ты принимала меня как должное, но я всё ещё здесь, стою на ногах
If you want it, you can have my heavy heart
Если хочешь, можешь забрать моё израненное сердце
You can put it back together, you can tear my limbs apart
Можешь собрать его заново, можешь разорвать меня на части
If you're leaving, if you got no place to go
Если ты уходишь, если тебе некуда идти
You can fly to California, you can have some time alone
Можешь улететь в Калифорнию, побыть немного одной
Just let me know
Просто дай мне знать
You should let me know, you should let me know
Тебе следовало бы дать мне знать, тебе следовало бы дать мне знать
Know, know, know, know, know
Знать, знать, знать, знать, знать
You should let me know, you should let me know
Тебе следовало бы дать мне знать, тебе следовало бы дать мне знать
Let me know
Дай мне знать
Let me know, yeah
Дай мне знать, да
Woo
Ву
You should let me know, you should let me know
Тебе следовало бы дать мне знать, тебе следовало бы дать мне знать
If you think it's time we fix this
Если ты думаешь, что нам пора это исправить
If you think it's time we don't, just let me know
Если ты думаешь, что нам не стоит, просто дай мне знать
And if he finds something within you
И если он найдет в тебе что-то,
That I never found myself, just let me know
Чего я никогда не находил в себе, просто дай мне знать
Before you go
Прежде чем ты уйдешь





Writer(s): Nick Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.