Hoodini & Tr1ckmusic - Marli - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hoodini & Tr1ckmusic - Marli




Marli
Marli
Въртиме ги, пералня. Клуб като сауна.
We spin them, washing machine. Club like a sauna.
Храним закусвалня, вдигам ги със саунда.
We feed the snack bar, I lift them with the sound.
Джоб догоре зареден, гърмят кат' мини.
Pocket loaded up, they're booming like mines.
Графика е нареден, но пак пиши ми.
Schedule is set, but still write to me.
Излизам свеж, като след пералня,
I'm coming out fresh, like after the washing machine,
викам си такси на адрес, няква спалня.
I call a taxi to the address, some bedroom.
Може ли да минем леко покрай закусвалня,
Can we go lightly by the snack bar,
да хапна туй-онуй щот' отивам в наковалня.
to have some of this and that, because I'm going to the forge.
Светлина не стига, търся бонус вечер.
There's not enough light, I'm looking for a bonus tonight.
Дословен като книга - не. Търся си adventure.
Literal like a book - no. I'm looking for adventure.
Лика-прилика, вика с тез и с Tr1ck-a,
Similar, calls with these and with Tr1ck-a,
Tri1cka ми вика burn the mic да излита.
Tri1cka tells me to burn the mic to take off.
Перални, центрофуги, дупки пълним фуги.
Washing machines, centrifuges, we fill the holes with grout.
Няма стига, джуки, тез хипарки искат други.
Not enough, chicks, these hippies want others.
Денонощни услуги за отчаяни съпруги,
24/7 services for desperate wives,
Hoodin-ката не губи, от джобчето ти скубе.
Hoodin-ka doesn't lose, he plucks from your pocket.
Бинго, карнобатски гринго съм.
Bingo, I'm a Karnobat green-go.
Химкомбинат - ток в кръвта не ме хваща сън!
Chemical plant - current in the blood, it doesn't let me sleep!
Вечер перем, сутрин ги простираме,
We wash in the evening, we hang them out in the morning,
пералнята върти ли, върти, няма спиране.
the washing machine spins and spins, there's no stopping.
Въртиме ги, пералня. Клуб като сауна.
We spin them, washing machine. Club like a sauna.
Храним закусвалня, вдигам ги със саунда.
We feed the snack bar, I lift them with the sound.
Джоб догоре зареден, гърмят кат' мини.
Pocket loaded up, they're booming like mines.
Графика е нареден, но пак пиши ми. X2
Schedule is set, but still write to me. X2
F.o.
F.o.
Опитвам се да денся, със хората до мен ся,
I'm trying to dance, with the people next to me, you see,
не мърдам, а се местя, викам: "Аре без тия."
I don't move, but I shift, I say, "Come on, without these."
Толкова си потен, че топиш се като пенсия.
You're so sweaty, you're melting like a pension.
Болен съм от турболенция.
I'm sick of turbulence.
Доктора каза: "Страдаш от остра липса на конкуренция."
The doctor said, "You're suffering from acute lack of competition."
Без каприз, ама с претенция.
No whim, but with a claim.
За агенцията по приходите щях да кандидатствам,
I was going to apply to the Revenue Agency,
за да мога да злорадствам.
so I could gloat.
Рап-тарарерара, рап-тарарей,
Rap-tararera, rap-tararei,
рап-а ти те храни, ама мене не ме грей.
rap-a feeds you, but it doesn't warm me.
Tr1ck on the такт, след ритник като КАТ.
Tr1ck on the beat, after a kick like CAT.
Разбирай ме по подразбиране, или недей.
Understand me by default, or don't.
С Тяната сме бодра смяна,
We're a lively shift with Tyana,
стана тя каквато стана,
she became what she became,
смятам мога да си лягат,
I think I can go to sleep,
щото няма как да станат.
because there's no way they can get up.
Инато напирм нагоре, перде,
I'm stubborn and rising up, curtain,
Европа и НАТО не мое да ме спре.
Europe and NATO can't stop me.
Въртиме ги, пералня. Клуб като сауна.
We spin them, washing machine. Club like a sauna.
Храним закусвалня, вдигам ги със саунда.
We feed the snack bar, I lift them with the sound.
Джоб догоре зареден, гърмят кат' мини.
Pocket loaded up, they're booming like mines.
Графика е нареден, но пак пиши ми. X2
Schedule is set, but still write to me. X2
Холандски отбор, материал ван дал,
Dutch team, material van dal,
С Холандски треньор, Луис ван Гаал.
With Dutch coach, Louis van Gaal.
Говоря им ямайската, дай му го.
I speak Jamaican to them, give it to him.
Бум шака-лака, лайнянкото.
Boom shaka-laka, you jerk.
Въобще не ме интересува, кой е по-по-най.
I don't care at all, who's the best-best.
Любим сорт спанак, по-попай.
Favorite spinach variety, more Popeye.
Не- нямам да изкарам, нито искам да ми вадиш.
No - I won't take it out, nor do I want you to take it out.
Пускам центрофуга - мачкам, после ти вадиш.
I'm turning on the centrifuge - I'm crushing, then you're taking it out.
Избягах от махлата, ходя там на разходка.
I escaped from the ghetto, I go there for a walk.
Спомени за динозаври след разкопка.
Memories of dinosaurs after digging.
Hop up in the club, след сушилнята,
Hop up in the club, after the dryer,
Джими, F.O., Hoodini, пак сме силни, а?
Jimmy, F.O., Hoodini, we're strong again, huh?
О, щипка, прането на въжето,
Oh, pinch, the laundry on the rope,
цело бело лето, далече от Софето,
all white summer, far from Sofia,
кубче до морето, уиски за марето,
cube by the sea, whiskey for the mare,
сипи на момчето - да, сипи на момчето.
pour for the boy - yes, pour for the boy.
Въртиме ги, пералня. Клуб като сауна.
We spin them, washing machine. Club like a sauna.
Храним закусвалня, вдигам ги със саунда.
We feed the snack bar, I lift them with the sound.
Джоб догоре зареден, гърмят кат' мини.
Pocket loaded up, they're booming like mines.
Графика е нареден, но пак пиши ми. X2
Schedule is set, but still write to me. X2





Writer(s): Stoyan Ivanov, Luchezar Dobrev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.