Hoody feat. GRAY - Adios - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hoody feat. GRAY - Adios




Adios
Прощай
넘치는 기대를 넘어
Превышая все ожидания,
생각 없이 밖으로 나갈 거야
Я выйду, ни о чем не думая.
새로운 바다를 건너
Пересекая новое море,
어쩌면 다른 우주로 떠나
Возможно, я отправлюсь в другую вселенную.
떠날래 떠날래
Я уйду, я уйду
아무도 찾을 없는 곳으로
Туда, где меня никто не найдет.
떠나고 나타날 거야
Я уйду и не вернусь,
기억에서 사라질 때까지
Пока не исчезну из твоей памяти.
Such a sunny day 방은 흐린데
Такой солнечный день, а в моей комнате пасмурно.
억지로 나를 일으켰네
Я заставила себя встать.
머리 위에 누군가가
Кто-то надо мной
들게 감지 못하게
Не дает мне спать, не дает мне закрыть глаза.
춤을 마치 신이 듯이
Я танцую, как будто радуюсь,
우는 낯으로 노랠 없으니
Ведь нельзя писать песни с заплаканным лицом.
몸의 움직임 like a marionette
Мои движения словно марионетка,
팔에 달린 끈을 잘라내 이제
Я обрезаю нити на своих руках, теперь свободна.
Ooh 지겨웠던 굴레 속에서
Ох, из этих надоевших оков
벗어나 잊고 있었던 자유를 찾아서
Вырываюсь, чтобы найти забытую свободу.
I be like 떠날래 떠날래
Я словно говорю: я уйду, я уйду
아무도 찾을 없는 곳으로
Туда, где меня никто не найдет.
떠나고 나타날 거야
Я уйду и не вернусь,
기억에서 사라져 지워
Исчезну из твоей памяти, сотрусь.
기억에서 adios
Из памяти adios,
꿈에서도 adios
Из снов adios,
아쉬워 amigos
Не жалей, amigo,
그리울 나타날게 잊혀질 때쯤
Я появлюсь, когда ты затоскуешь, когда меня почти забудешь.
떠날 테니까 찾지마마마
Я ухожу, так что не ищи меня,
왜인지는 궁금해도 묻지마마마
Даже если тебе любопытно, почему, не спрашивай.
그냥 나도 사람이니깐
Просто я тоже человек, и я так,
지쳐버리고 말아 숨통을 조여 갑갑 답답
Устала, мне тяжело дышать, мне душно, тесно.
아무도 모르는 곳으로 갈래
Я хочу уйти туда, где меня никто не знает,
하늘만 봐도 멋진 영화 속의 피날레
Просто смотреть на небо, как в финале красивого фильма.
해변가에 누워 고독을 즐겨
Лежать на пляже, наслаждаясь этим одиночеством,
I just wanna party all day, all night long
I just wanna party all day, all night long,
자유를 온몸으로 느껴
Ощущать эту свободу всем телом.
펌킨형도 찾지 말아줘
Тыква, ты тоже не ищи меня, пожалуйста.
Adios 행복을 찾아서 떠날래, amigos yeah
Adios, я ухожу в поисках счастья, amigo, yeah.
Ooh 지겨웠던 굴레 속에서
Ох, из этих надоевших оков
벗어나 잊고 있었던 자유를 찾아서
Вырываюсь, чтобы найти забытую свободу.
I be like 떠날래 떠날래
Я словно говорю: я уйду, я уйду
아무도 찾을 없는 곳으로
Туда, где меня никто не найдет.
떠나고 나타날 거야
Я уйду и не вернусь,
기억에서 사라져 지워
Исчезну из твоей памяти, сотрусь.
기억에서 adios
Из памяти adios,
꿈에서도 adios
Из снов adios,
아쉬워 amigos
Не жалей, amigo,
그리울 나타날게 잊혀질 때쯤
Я появлюсь, когда ты затоскуешь, когда меня почти забудешь.
내일도 모레도 지금과 같을
Завтра и послезавтра все будет так же,
기억에서 꿈에서 이제 안녕히
Из памяти, из снов, теперь я прощаюсь.





Writer(s): Gray, Hoody, Chase Vincent Malone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.