Hoola Bandoola Band - Keops Pyramid (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hoola Bandoola Band - Keops Pyramid (Live)




Keops Pyramid (Live)
Пирамида Хеопса (Live)
Jag är en av dom som slavar Kung Keops pyramid
Я один из тех, кто вкалывает на пирамиде царя Хеопса,
Och det är vi som jobbar nere invid foten
И это мы работаем здесь, у самого подножия.
Och vi sliter och vi svettas för att inte tappa tid
И мы надрываемся и потеем, чтобы не терять времени,
Och det är synd om dom som inte fyller kvoten
И жаль тех, кто не выполняет норму.
Har man en gång kommit hit
Если уж попал сюда,
Blir man aldrig mera fri
Больше не будешь свободным.
Om man slutar här slutar man i gropen
Если здесь остановишься, то закончишь в яме.
Men om kungen sägs att han är son av solen
Но говорят, что царь сын солнца.
Bakom femton dubbla reglar, bakom femton dubbla lås
За пятнадцатью двойными запорами, за пятнадцатью двойными замками
Håller rikedomen hov i maktens salar
Богатство правит бал в залах власти.
Här finns ingenting som hotar, här finns ingenting som stör
Здесь ничто не угрожает, здесь ничто не мешает,
Här är tankarna och rummen lika svala
Здесь мысли и комнаты одинаково прохладны.
Och om någon måste
И если кто-то должен умереть,
Eller några ska ha spö
Или кому-то нужна взбучка,
Finns det andra som kan verkställa besluten
Есть другие, кто может исполнить решения.
Hit hörs aldrig ångestropen eller tjuten
Сюда никогда не доносятся крики боли или плача.
Men när natten blir lång
Но когда ночь становится длинной,
Brukar vi sjunga en sång
Мы обычно поем песню,
Som dom som styr oss kan höra i vinden
Которую те, кто нами правит, могут услышать на ветру.
Om ett folk som levde en gång
О народе, который жил когда-то,
Som ville bygga ett torn
Который хотел построить башню,
Som skulle räcka ända upp till himlen
Которая должна была достичь неба.
Men ju högre man kom
Но чем выше они поднимались,
Ju mera skilde sej dom
Тем больше отличались те,
Som bodde där uppe ifrån dom andra
Кто жил там, наверху, от остальных.
Och till sist blev tornet högt
И наконец башня стала такой высокой,
Att dom där uppe och nere
Что те, кто наверху, и те, кто внизу,
Inte längre förstod varandra
Больше не понимали друг друга.
Och rasade tornet samman
И тогда башня рухнула.
det verkar som om det i varje tid och i
Так что, похоже, в каждое время и в
Alla sorters folk
Любом народе
Finns några som vill skapa pyramider
Есть те, кто хочет создавать пирамиды,
Där dom själva sitter överst och har makten i sin hand
Где они сами сидят на вершине и держат власть в своих руках,
Medan dom som lever nedanför dom lyder
Пока те, кто живет внизу, подчиняются им.
Men om dom där uppe i det blå
Но если те, кто наверху, в поднебесье,
Inte längre vill förstå
Больше не хотят понимать
Utan föraktar alla dom som ger dom mat
И презирают всех, кто дает им пищу,
Ska pyramiderna till sist bli deras grav
Пирамиды, в конце концов, станут их могилой.





Writer(s): mikael wiehe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.