Hooligans feat. Janicsák Veca - Halálos csók - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hooligans feat. Janicsák Veca - Halálos csók




Halálos csók
Deadly Kiss
Valahogy megvoltam
I was somehow getting by
Lehetett volna jobban
It could have been better
Néha nap romlottam
I would occasionally get worse
Lebegtem csalódottan
I was floating around disappointed
Valamit nem mondtam
I didn't say something
Kerestelek földön-égen
I was looking for you everywhere
Szerelmet álmodtam
I dreamed of love
Van ilyen, azt reméltem
Such a thing exists, I hoped
Valamit nem tudtam
I didn't know something
Ha szeretek, miért nem érzem
If I love, why don't I feel
Azt, hogy ez rendben van
That this is okay
Valahogy mást reméltem
I was hoping for something different
Miért kell mindig új?
Why does it always have to be new?
Miért feszít egy súly?
Why am I burdened by a weight?
Miért így élem át?
Why do I experience it this way?
Miért nem visz tovább?
Why doesn't it take me further?
Tudod, ez nem komoly, emelj fel még
You know, this is not serious, pick me up again
Most már nem álom
Now it's no longer a dream
Ez lesz a végső állomás
This will be the final destination
Nem baj, ha késő
It doesn't matter if it's late
Nem száll le már itt senki más
No one else is getting off here
Halálos csókban
In a deadly kiss
Mert mindig így képzeltem el
Because I always imagined it this way
Maradni józan
To stay sober
Megrészegülve égni el
To burn out intoxicated
Utakon tengereken
On roads and seas
Nem vágytam másra jobban
I didn't desire anything else more
Falakon, vad hegyeken
On walls, wild mountains
A szerelem mindig ott van
Love is always there
Valamit nem mondtam
I didn't say something
De valahol mégis tudtam
But somewhere I still knew
Szerettem, álmodtam
I loved, I dreamed
De végül nem maradtam
But in the end I didn't stay
Miért kell mindig új?
Why does it always have to be new?
Miért feszít egy súly?
Why am I burdened by a weight?
Miért így élem át?
Why do I experience it this way?
Miért nem visz tovább?
Why doesn't it take me further?
Tudod ez nem komoly, emelj fel még
You know, this is not serious, pick me up again
Most már nem álom
Now it's no longer a dream
Ez lesz a végső állomás
This will be the final destination
Nem baj, ha késő
It doesn't matter if it's late
Nem száll le már itt senki más
No one else is getting off here
Halálos csókban
In a deadly kiss
Mert mindig így képzeltem el
Because I always imagined it this way
Maradni józan
To stay sober
Megrészegülve égni el
To burn out intoxicated
Most már nem álom
Now it's no longer a dream
Ez lesz a végső állomás
This will be the final destination
Nem baj, ha késő
It doesn't matter if it's late
Nem száll le már itt senki más
No one else is getting off here
Halálos csókban
In a deadly kiss
Mert mindig így képzeltem el
Because I always imagined it this way
Maradni józan
To stay sober
Megrészegülve égni el
To burn out intoxicated
(Mostmár nem álom)
(It's no longer a dream)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.