Hooligans feat. Lotfi Begi - Tarson örökké - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hooligans feat. Lotfi Begi - Tarson örökké




Tarson örökké
Пусть длится вечно
Az összes dolog az életemben
Всё, что есть в моей жизни,
Minden és szép
Всё хорошее и прекрасное,
Az összes dolog az életemben
Всё, что есть в моей жизни,
Tartson örökké
Пусть длится вечно.
Kezemben a fényképed
Держу твоё фото в руке,
Szinte beszél hozzám
Оно словно говорит со мной.
Hallanám a hangod
Я хотел бы услышать твой голос,
De nem vagy itt már
Но тебя уже нет рядом.
Ragaszkodom nagyon
Я очень дорожу этим,
Nekem mindent megér
Для меня это всё.
De semmi sem örök
Но ничто не вечно,
Egyszer minden véget ér
Однажды всё кончается.
Harcolnék a változással
Я боролся бы с переменами,
Nem akarom hinni
Не хочу верить,
Hogy boldogságom dolgai
Что вещи, составляющие моё счастье,
Meg fognak szűnni
Исчезнут.
Sajnos, rövid az élet
К сожалению, жизнь коротка,
Egy röpke gondolat
Мимолетная мысль.
Ne sirasd, mi elmúlt
Не плачь о том, что прошло,
Hát add meg önmagad
Отдайся своим чувствам.
De volna (De volna)
Как хорошо было бы (Как хорошо было бы),
De volna (De volna)
Как хорошо было бы (Как хорошо было бы),
De volna, ha minden így maradna
Как хорошо было бы, если бы всё так и оставалось.
Az összes dolog az életemben
Всё, что есть в моей жизни,
Minden és szép
Всё хорошее и прекрасное,
Az összes dolog az életemben
Всё, что есть в моей жизни,
Tartson örökké
Пусть длится вечно.
Az összes dolog az életemben
Всё, что есть в моей жизни,
Minden és szép
Всё хорошее и прекрасное,
Az összes dolog az életemben
Всё, что есть в моей жизни,
Tartson örökké
Пусть длится вечно.
Az összes dolog az életemben
Всё, что есть в моей жизни,
Tartson örökké
Пусть длится вечно.
Állok a mikrofonnál
Стою у микрофона,
Mögöttem zenél a banda
За мной играет группа,
Összeköt már minket
Нас связывает
1000 év hulláma
Тысячелетняя волна.
Mondanék egy pár szót
Хочу сказать пару слов,
Figyeljetek még rám
Послушайте меня ещё немного.
Csak a dalunk marad
Останется только наша песня,
De az élet elszáll
Но жизнь ускользает.
Harcolnék a változással
Я боролся бы с переменами,
Nem akarom hinni
Не хочу верить,
Hogy boldogságom dolgai
Что вещи, составляющие моё счастье,
Meg fognak szűnni
Исчезнут.
Sajnos, rövid az élet
К сожалению, жизнь коротка,
Egy röpke gondolat
Мимолетная мысль.
Ne sirasd, mi elmúlt
Не плачь о том, что прошло,
Hát add meg önmagad
Отдайся своим чувствам.
De volna (De volna)
Как хорошо было бы (Как хорошо было бы),
De volna (De volna)
Как хорошо было бы (Как хорошо было бы),
De volna, ha minden így maradna
Как хорошо было бы, если бы всё так и оставалось.
Az összes dolog az életemben
Всё, что есть в моей жизни,
Minden és szép
Всё хорошее и прекрасное,
Az összes dolog az életemben
Всё, что есть в моей жизни,
Tartson örökké
Пусть длится вечно.
Az összes dolog az életemben
Всё, что есть в моей жизни,
Minden és szép
Всё хорошее и прекрасное,
Az összes dolog az életemben
Всё, что есть в моей жизни,
Tartson örökké
Пусть длится вечно.
Az összes dolog az életemben
Всё, что есть в моей жизни,
Tartson örökké
Пусть длится вечно.
Az összes dolog az életemben
Всё, что есть в моей жизни,
Minden és szép
Всё хорошее и прекрасное,
Az összes dolog az életemben
Всё, что есть в моей жизни,
Tartson örökké
Пусть длится вечно.
Az összes dolog az életemben
Всё, что есть в моей жизни,
Minden és szép
Всё хорошее и прекрасное,
Az összes dolog az életemben
Всё, что есть в моей жизни,
Tartson örökké
Пусть длится вечно.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.