Hooligans - Emlékül (Jubileum Best Of 2017) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hooligans - Emlékül (Jubileum Best Of 2017)




Emlékül (Jubileum Best Of 2017)
Memories (Jubilee Best Of 2017)
Eltűnt már minden, miről álmodtál
Everything you dreamt of has now disappeared
Széthullott lassan, mint egy kártyavár
It fell apart slowly, like a house of cards
Nem kell a szép szó, itt már senkit sem vár
No need for empty promises, nobody here is waiting
Úgy érzem, elkéstünk és lázadnál, holnap már
I feel like we're too late and I would rebel, tomorrow
Ne félj, ne szólj, ne mondd, hogy
Don't be afraid, don't say anything, don't say it's okay
Az élet nem mindig pont rólunk szól
Life is not always about us
Rám tör a hajnal, nem lesz már ugyanaz a nap sosem
The dawn is breaking, it will never be the same again
Mikor hangod ébresztett fel
When your voice used to wake me up
Csak álmom mélyén, őrzöm a lángot még
I only keep the flame alive in my dreams
Már mindent elfújt a szél
The wind has blown everything away
Ha hátat fordítasz, mert szerinted úgy igaz
If you turn your back, because you think that's the only way
Emlékül mit mondhatnék?
What can I say as a memory?
Nem kell, hogy eltitkold, mi a lelkedből szólt
You don't have to keep what you said a secret
És nem kell szégyelld azt, mert mind értünk volt
And you don't have to be ashamed of it, because it was for all of us
Végül már nem hittem, hogy van választás
In the end, I didn't believe there was a choice
Érzem, hogy bölcsebb lettem, nem fáj már, mondd, "Good-bye"
I feel like I've become wiser, it doesn't hurt anymore, so let's say "Goodbye"
Ne félj, ne szólj, ne mondd, hogy
Don't be afraid, don't say anything, don't say it's okay
Az élet nem mindig pont rólunk szól
Life is not always about us
Rám tör a hajnal, nem lesz már ugyanaz a nap sosem
The dawn is breaking, it will never be the same again
Mikor hangod ébresztett fel
When your voice used to wake me up
Csak álmom mélyén, őrzöm a lángot még
I only keep the flame alive in my dreams
Már mindent elfújt a szél
The wind has blown everything away
Rám tör a hajnal, nem lesz már ugyanaz a nap sosem
The dawn is breaking, it will never be the same again
Mikor hangod ébresztett fel
When your voice used to wake me up
Csak álmom mélyén, őrzöm a lángot még
I only keep the flame alive in my dreams
Már mindent elfújt a szél
The wind has blown everything away
Ha hátat fordítasz, mert szerinted úgy igaz
If you turn your back, because you think that's the only way
Emlékül mit mondhatnék?
What can I say as a memory?





Writer(s): Zoltan Dando, Tibor Toth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.