Hooligans - Félig Ébren - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hooligans - Félig Ébren




Félig Ébren
Half Awake
Kerek erdő, hosszú éj
Round forest, long night
Itt bolyong csak, ki félig él
Only he who lives halfway wanders here
Nem figyel, és nem is lát
He does not pay attention, and he does not see
Úgy nincs is erdő, csakis fák
So there is no forest, only trees
Némán a non-stop zajban
In the non-stop noise, he is silent
A jól ismert, régi bajban
In the well-known, old trouble
Így, behunyt szemmel úgysem fáj
So, with his eyes closed, it doesn't hurt anyway
Szőnyegünk gondtól vaskos
Our carpet is thick with trouble
Új ruhánk tőlünk slampos
Our new clothes are sloppy from us
Mindig a sors dönt rólunk már
Fate always decides for us now
Nézz! Hova mész? Mit is érsz, így félig ébren?
Look! Where are you going? What are you worth, half awake like this?
Lásd, mire vágysz tét nélkül vaksötétben!
See, what you crave without a stake in the pitch dark!
Volt, ami volt, de a fél, ami alszik éppen, él!
There was what it was, but the half that sleeps is alive!
Gyere hívd, sose tűrd, hogy csak félig éljen!
Come on, call it, never endure that it lives only halfway!
Semmi kérdés, semmi vád
No questions, no accusations
Semmi érzés, semmi vágy
No feelings, no desires
Kicsit így is lesz még
It will be a little good like this for now
Nem hibás, csak félig ép
Not faulty, just half built
Némán a non-stop zajban
In the non-stop noise, she is silent
A jól ismert, régi bajban
In the well-known, old trouble
Így, behunyt szemmel úgysem fáj
So, with her eyes closed, it doesn't hurt anyway
Elbújva, eltévedve
In hiding, lost
Mindent csak félig értve
Half understanding everything
Mindig a sors dönt rólunk már
Fate always decides for us now
Nézz! Hova mész? Mit is érsz, így félig ébren?
Look! Where are you going? What are you worth, half awake like this?
Lásd, mire vágysz tét nélkül vaksötétben!
See, what you crave without a stake in the pitch dark!
Volt, ami volt, de a fél, ami alszik éppen, él
There was what it was, but the half that sleeps is alive!
Gyere hívd, sose tűrd, hogy csak félig éljen!
Come on, call it, never endure that it lives only halfway!
Nézz! Hova mész? Mit is érsz, így félig ébren?
Look! Where are you going? What are you worth, half awake like this?
Lásd, mire vágysz tét nélkül vaksötétben!
See, what you crave without a stake in the pitch dark!
Volt, ami volt, de a fél, ami alszik éppen, él
There was what it was, but the half that sleeps is alive!
Gyere hívd, sose tűrd, hogy csak félig éljen!
Come on, call it, never endure that it lives only halfway!
Nézz! Hova mész? Mit is érsz, így félig ébren?
Look! Where are you going? What are you worth, half awake like this?
Lásd, mire vágysz tét nélkül vaksötétben!
See, what you crave without a stake in the pitch dark!
Volt, ami volt, de a fél, ami alszik éppen, él
There was what it was, but the half that sleeps is alive!
Gyere hívd, sose tűrd, hogy csak félig éljen!
Come on, call it, never endure that it lives only halfway!





Writer(s): Szabó ágnes, Tóth Tibor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.