Hooligans - Félig ébren - Aréna koncertshow 2019 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hooligans - Félig ébren - Aréna koncertshow 2019




Félig ébren - Aréna koncertshow 2019
Half Awake - Arena Concert Show 2019
Bátorkodom reménykedni abban, hogy mindenkit sikeresen fölébresztettünk, amennyiben igen, tessék kezdhetünk jelezni, most!
I dare to hope that we have successfully awakened everyone, if so, please start signaling now!
Ébresztő!
Wake up!
Drágáim! Sajnos, be kell hogy valljam, én úgy hallom, ti még félig ébren vagytok
My dears! Unfortunately, I have to admit that I still hear you half asleep
Bár remélem, hogy nem
I hope not, though
Szól a dal azok számára, akik úgy vannak, mint én voltam hosszú-hosszú évekig, félig ébren
This song is dedicated to those who are like I was for long, long years, half asleep
Kerek erdő, hosszú éj
Round forest, long night
Itt bolyong csak, ki félig él
Only those who live half-way wander here
Nem figyel, és nem is lát
They neither watch nor behold
Úgy nincs is erdő, csakis fák
Nor do they see the forest, just trees
Némán a non-stop zajban
Silent in the constant noise
A jól ismert, régi bajban
In the familiar old trouble
Így, behunyt szemmel úgysem fáj
This way, with closed eyes, it doesn't hurt
Szőnyegünk gondtól vaskos
Our carpet is thick with worries
Új ruhánk tőlünk slampos
Our new clothes look sloppy on us
Mindig a sors dönt rólunk már
Fate always decides for us now
Nézz! Hova mész? Mit is érsz, így félig ébren?
Look! Where are you going? How much are you worth, being half awake?
Lásd, mire vágysz tét nélkül vaksötétben!
See, what do you crave in the pitch dark without a stake in life!
Volt, ami volt, de a fél, ami alszik éppen, él!
You had your time, but the half that sleeps is the one that lives!
Gyere hívd, sose tűrd, hogy csak félig éljen!
Come and wake it up! Never let it live only half!
Semmi kérdés, semmi vád
No question, no blame
Semmi érzés, semmi vágy
No feeling, no desire
Kicsit így is lesz még
It will be good this way for a while
Nem hibás, csak félig ép
Not broken, just half-built
Némán a non-stop zajban
Silent in the constant noise
A jól ismert, régi bajban
In the familiar old trouble
Így, behunyt szemmel úgysem fáj
This way, with closed eyes, it doesn't hurt
Elbújva, eltévedve
Hidden and lost
Mindent csak félig értve
Understanding everything only by halves
Mindig a sors dönt rólunk már
Fate always decides for us now
Nézz! Hova mész? Mit is érsz, így félig ébren?
Look! Where are you going? How much are you worth, being half awake?
Lásd, mire vágysz tét nélkül vaksötétben!
See, what do you crave in the pitch dark without a stake in life!
Volt, ami volt, de a fél, ami alszik éppen, él
You had your time, but the half that sleeps is the one that lives
Gyere hívd, sose tűrd, hogy csak félig éljen!
Come and wake it up! Never let it live only half!
Nézz! Hova mész? Mit is érsz, így félig ébren?
Look! Where are you going? How much are you worth, being half awake?
Lásd, mire vágysz tét nélkül vaksötétben!
See, what do you crave in the pitch dark without a stake in life!
Volt, ami volt, de a fél, ami alszik éppen, él
You had your time, but the half that sleeps is the one that lives
Gyere hívd, sose tűrd, hogy csak félig éljen!
Come and wake it up! Never let it live only half!
Nézz! Hova mész? Mit is érsz, így félig ébren?
Look! Where are you going? How much are you worth, being half awake?
Lásd, mire vágysz tét nélkül vaksötétben!
See, what do you crave in the pitch dark without a stake in life!
Volt, ami volt, de a fél, ami alszik éppen, él
You had your time, but the half that sleeps is the one that lives
Gyere hívd, sose tűrd, hogy csak félig éljen!
Come and wake it up! Never let it live only half!





Writer(s): Szabó ágnes, Tóth Tibor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.