Paroles et traduction Hooligans - Fílórájt
Fílórájt
Philosopher's Night Out
Velem
üldögél
egy
"több,
mint
nő".
There's
a
"more
than
a
woman"
sitting
with
me.
Sok
a
szó,
a
dráma
gyorsan
nő.
There's
loads
of
chat,
the
drama's
building
fast.
Nem
ez
volt
a
cél-,
nem
élem
túl...
This
wasn't
the
aim-,
I
won't
survive
it...
Nem
a
Földön
él,
egyébként
fúl.
She
doesn't
live
on
Earth,
otherwise
she'd
drown.
Menekül,
ha
elmondom,
hogy
várja
egy
ágy-,
She
runs
away
if
I
tell
her
a
bed
awaits-,
Tutiszáz,
hogy
elrontom,
de
szétfeszít
egy
vágy.
It's
a
dead
cert
I'll
mess
it
up,
but
a
desire
is
tearing
me
apart.
Tölts
el
velem
a
földön
Spend
half
an
hour
down
to
earth
with
me
Egy
igazi,
súlyos
félórát!
A
real,
weighty
half
an
hour!
Törj
ki,
hogy
ne
legyen
börtön,
Break
out
so
it's
not
a
prison,
és
happy
az
élet-,
"fílórájt"!
And
life's
happy-,
"philosopher's
night
out"!
Tölts
el
velem
a
földön
Spend
half
an
hour
down
to
earth
with
me
Gyönyörű,
kölcsön
félórát!
Beautiful,
borrowed
half
an
hour!
Törj
ki,
hogy
ne
legyen
börtön!
Break
out
so
it's
not
a
prison!
Rövid
az
élet-,
így
mondják...
Life's
short-,
so
they
say...
Sose
gyűr
le
jó
vadászt
egy
nyúl-,
No
rabbit
ever
wears
down
a
good
hunter-,
Sose
győz,
de
félidő:
egy
null...
He
never
wins,
but
half
time:
one
nil...
Fogy
a
szél,
de
új
vitorlát
bont-,
The
wind's
dropping,
but
he's
setting
new
sails-,
Ez
a
szó
az
utsó
szó,
és
pont.
This
word
is
the
last
word,
and
that's
that.
Menekül,
vagy
elszédül
és
lesz
mutatvány-,
She
runs
away,
or
gets
dizzy
and
starts
acting
up-,
Ez
a
perc
is
átlag
lesz,
vagy
méretes
botrány
This
minute
will
be
just
another
average
one,
or
a
humongous
scandal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Attila Valla, Tibor Toth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.