Paroles et traduction Hooligans - Hotel Mámor (Jubileum Best Of 2017)
Hotel Mámor (Jubileum Best Of 2017)
Hotel Mamor (Jubilee Best Of 2017)
Nagy
show,
döngöl
a
turné
Big
show,
the
tour
is
booming
Ezt
nézd,
nem
vagyok
a
múlté
Look
at
this,
I'm
not
a
relic
of
the
past
Dal
kell,
mindig
új
dal
kell!
I
need
music,
I
always
need
new
music!
Ez
van,
hát
nyomatom
a
mókát
So,
I'm
having
fun
Tölts
még,
de
felejtsd
el
a
szódát
Pour
me
another,
but
forget
the
soda
Most
kell,
ez
jó
idő,
jó
hely!
This
is
the
right
time,
the
right
place!
Nem
a
tegnap
és
nem
a
holnap
Not
yesterday
and
not
tomorrow
Csak
ez
a
perc
él,
ez
a
pillanat
Only
this
minute
lives,
this
moment
Ne
hibáztass,
és
ne
kívánd
azt
Don't
blame
me,
and
don't
wish
for
me
Hogy
megadjam
magam
a
világnak!
To
surrender
to
the
world!
Éjfél
elmúlt,
ébredj
fel!
It's
past
midnight,
wake
up!
Volt
is,
lesz
is
There
was
and
there
will
be
Tekeri
a
verklis
The
organ
grinder
plays
Te
miért
fékezel?
Why
are
you
braking?
Éjfél
elmúlt,
ébredj
fel!
It's
past
midnight,
wake
up!
Adsz
is,
kapsz
is
You
give
and
you
take
Idehoz
a
taxis
The
taxi
brings
me
here
Nem
téved
el
It
doesn't
get
lost
Hotel
Mámor,
vodka,
jég
Hotel
Mamor,
vodka,
ice
Borul
bárpult,
asztal,
szék
The
bar,
table,
chair
are
overturned
Agyam
táncol,
szanaszét
My
brain
is
dancing,
everywhere
Sosem
éltem
angyalként
I've
never
lived
as
an
angel
Nagy
show,
hosszú
az
éjjel
Big
show,
the
night
is
long
Tombolj!
Szerelemben
égj
el!
Dance!
Burn
in
love!
Lángol
a
Grand
Hotel
Mámor
The
Grand
Hotel
Mamor
is
on
fire
Össztánc,
de
akad,
aki
térdel
Everyone
dances,
but
some
kneel
Nem
lánc
és
nem
valami
kényszer
Not
a
chain
or
a
compulsion
Mámor,
Grand
Hotel
Mámor
Mamor,
Grand
Hotel
Mamor
Nem
a
tegnap,
nem
a
holnap
Not
yesterday,
not
tomorrow
Csak
ez
a
perc
él
ez
a
pillanat
Only
this
minute
lives,
this
moment
Ne
hibáztass
és
ne
kívánd
azt
Don't
blame
me,
and
don't
wish
for
me
Hogy
megadjam
magam
a
világnak!
To
surrender
to
the
world!
Éjfél
elmúlt,
ébredj
fel!
It's
past
midnight,
wake
up!
Volt
is,
lesz
is
There
was
and
there
will
be
Tekeri
a
verklis
The
organ
grinder
plays
Te
miért
fékezel?
Why
are
you
braking?
Éjfél
elmúlt,
ébredj
fel!
It's
past
midnight,
wake
up!
Hol
volt,
hol
nem
Sometimes
here,
sometimes
gone
Ha
nem
izgat
egy
szó
sem
If
you
don't
care
about
a
word
Miért
kérdezel?
Why
do
you
ask?
Hotel
Mámor,
vodka,
jég
Hotel
Mamor,
vodka,
ice
Borul
bárpult,
asztal,
szék
The
bar,
table,
chair
are
overturned
Agyam
táncol,
szanaszét
My
brain
is
dancing,
everywhere
Sosem
éltem
angyalként
I've
never
lived
as
an
angel
Helló!
Ez
nem
idegen
bolygó
Hello!
This
is
not
an
alien
planet
Nem
is
egy
bunker,
de
így
pont
jó
Not
even
a
bunker,
but
it's
just
fine
Klassz
kis
gond
oldó
Cool
little
mind
solver
Helló!
Lehet,
hogy
túl
forró
Hello!
Maybe
it's
too
hot
Lehet,
hogy
túlzás,
de
így
most
jó
Maybe
it's
too
much,
but
it's
good
now
Nem
kell
tűzoltó
No
need
for
a
fireman
Hotel
Mámor,
hintaszék
Hotel
Mamor,
rocking
chair
Ne
kelts
fel,
ha
álmodnék!
Don't
wake
me
up
if
I'm
dreaming!
Hotel
Mámor,
itt
a
vég
Hotel
Mamor,
here's
the
end
Segíts
fel,
mert
távoznék!
Help
me
up,
because
I'm
leaving!
Hotel
Mámor,
vodka,
jég
Hotel
Mamor,
vodka,
ice
Borul
bárpult,
asztal,
szék
The
bar,
table,
chair
are
overturned
Agyam
táncol,
szanaszét
My
brain
is
dancing,
everywhere
Sosem
éltem
angyalként
I've
never
lived
as
an
angel
Hotel
Mámor,
vodka,
jég
Hotel
Mamor,
vodka,
ice
Borul
bárpult,
asztal,
szék
The
bar,
table,
chair
are
overturned
Agyam
táncol,
szanaszét
My
brain
is
dancing,
everywhere
Sosem
éltem
angyalként
I've
never
lived
as
an
angel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tóth Tibor, Valla Attila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.