Paroles et traduction Hooligans - Hotel mámor - Aréna koncertshow 2019
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hotel mámor - Aréna koncertshow 2019
Hotel whiskey - Arena concert show 2019
Nagy
show,
döngöl
a
turné,
Great
show,
tour
rocks,
Ezt
nézd,
nem
vagyok
a
múlté,
Look,
I'm
not
from
the
past,
Dal
kell,
mindig
új
dal
kell!
Need
new
songs,
always
new
ones!
Ez
van,
hát
nyomatom
a
mókát,
So
I
play
for
the
fun,
Tölts
még,
de
felejtsd
el
a
szódát,
Pour
me
more
but
forget
the
soda,
Most
kell,
ez
jó
idő,
jó
hely!
Now
is
the
right
time,
right
place!
Nem
a
tegnap
és
nem
a
holnap,
Not
yesterday
and
not
tomorrow,
Csak
ez
a
perc
él,
ez
a
pillanat.
Only
this
minute
lives,
this
moment.
Ne
hibáztass,
és
ne
kívánd
azt,
Don't
blame
me
and
don't
wish
that
Hogy
megadjam
magam
a
világnak!
I
surrender
to
the
world!
Éjfél
elmúlt,
ébredj
fel!
Midnight's
gone,
wake
up!
Adsz
is,
kapsz
is,
You
give
and
take,
Idehoz
a
taxis,
A
taxi
brings
you
here,
Nem
téved
el!
It
won't
get
lost!
Hotel
mámor,
vodka,
jég.
Hotel
whiskey,
vodka,
ice.
Borul
bárpult,asztal,szék.
Bar
counter,
table,
chair
topple
over.
Agyam
táncol,
szanaszét.
My
mind's
dancing,
all
over
the
place.
Sosem
éltem
angyalként...
I've
never
lived
like
an
angel...
Nagy
show,
hosszú
az
éjjel.
Great
show,
the
night
is
long.
Tombolj!
Szerelemben
égj
el!
Have
a
blast!
Burn
in
love!
Lángol
a
Grand
hotel
mámor...
The
Grand
Hotel
whiskey
blazes...
Össztánc,
de
akad
aki
térdel,
Dance
together
but
some
kneel,
Nem
lánc
és
nem
valami
kényszer:
Not
chains
nor
any
constraint:
Mámor,
Grand
hotel
mámor.
Whiskey,
Grand
Hotel
whiskey.
Nem
a
tegnap,
nem
a
holnap,
Not
yesterday,
not
tomorrow,
Csak
ez
a
perc
él
ez
a
pillanat,
Only
this
minute
lives,
this
moment,
Ne
hibáztass
és
ne
kívánd
azt,
Don't
blame
me
and
don't
wish
that
Hogy
megadjam
magam
a
világnak!
I
surrender
to
the
world!
Éjfél
elmúlt,
ébredj
fel!
Midnight's
gone,
wake
up!
Volt
is,lesz
is,
There
was
and
will
be,
Tekeri
a
verklis,
The
barrel
organ
plays,
Te
miért
fékezel?
Why
are
you
braking?
Éjfél
elmúlt
ébredj
fel!
Midnight's
gone,
wake
up!
Hol
volt,
hol
nem,
Where
was
it,
where
wasn't
it,
Ha
nem
izgat
egy
szó
sem,
If
not
a
single
word
excites
you,
Miért
kérdezel?
Why
do
you
ask?
Hotel
mámor,
vodka,
jég.
Hotel
whiskey,
vodka,
ice.
Borul
bárpult,
asztal,
szék.
Bar
counter,
table,
chair
topple
over.
Agyam
táncol,
szanaszét.
My
mind's
dancing,
all
over
the
place.
Sosem
éltem
angyalként...
I've
never
lived
like
an
angel...
Helló!Ez
nem
idegen
bolygó!
Hello!
This
is
not
a
foreign
planet!
Nem
is
egy
bunker,d
e
így
pont
jó,
Nor
a
bunker,
but
that's
OK,
that's
good,
Klassz
kis
gond
oldó!
A
great
problem
solver!
Helló!
Lehet
hogy
túl
forró,
Hello!
Maybe
it's
too
hot,
Lehet,hogy
túlzás,
de
így
most
jó,
Maybe
it's
too
much,
but
now
this
is
good,
Nem
kell
tűzoltó.
No
need
for
fire
fighters.
Hotel
mámor,
hintaszék
Hotel
whiskey,
rocking
chair
Ne
kelts
fel,
ha
álmodnék!
Don't
wake
me
up
if
I'm
dreaming!
Hotel
mámor,
itt
a
vég,
Hotel
whiskey,
here's
the
end,
Segíts
fel
mert
távoznék!
Help
me
up
because
I'm
leaving!
Hotel
mámor,
vodka,
jég,
Hotel
whiskey,
vodka,
ice,
Borul
bárpult,
asztal,
szék,
Bar
counter,
table,
chair
topple
over,
Agyam
táncol,
szanaszét,
My
mind's
dancing,
all
over
the
place,
Sosem
éltem
angyalként!
I've
never
lived
like
an
angel!
Hotel
mámor,
vodka,
jég,
Hotel
whiskey,
vodka,
ice,
Borul
bárpult,
asztal,
szék,
Bar
counter,
table,
chair
topple
over,
Agyam
táncol,
szanaszét,
My
mind's
dancing,
all
over
the
place,
Sosem
éltem
angyalként!
I've
never
lived
like
an
angel!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Attila Valla, Tibor Toth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.