Hooligans - Hálózsák - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hooligans - Hálózsák




Hálózsák
Sleeping Bag
Gyere, ma tényleg nyár van
Baby, it's really summer today
A zene fejbe száll
The music gets into your head
Igazi téboly bál van
It's a real ball of madness
Bolond, ki ellenáll
Crazy, who can resist
Gyere, ma pörgünk párat
Baby, let's spin a few
Igen, a föld körül!
Yes, around the earth!
Itt ma a lelkünk lázad
Our souls rebel here today
És végre egyesül
And finally unite
Van, aki táncol a széllel
There are those who dance with the wind
Van, aki tűzön jár
There are those who walk on fire
Van, aki whiskyt jéggel
There are those who take whiskey on ice
Mindenki jól van már
Everyone is already feeling good
Micsoda szédült éjjel
What a dizzy night
Mi ez a hálózsák?!
What's the sleeping bag?!
Tele van lábbal, kézzel
It's full of legs and arms
Sehol a távolság
There's no distance
Igazi kattant éjjel
A real crazy night
Feszül a hálózsák
The sleeping bag is tight
Valaki pont itt fért el
Someone just fit right in here
Hibátlan hátország (hátország)
Flawless backcountry (back country)
Lehet, hogy nem kel fel nap
Maybe the sun won't rise
Szerintem légy vidám!
I think you should be happy!
"Lehet, hogy most van tegnap!"
"Maybe today is yesterday!"
Súgja egy szimpi lány
A nice girl whispers
Van, aki fűvel-fával
There are those who love the grass
Van, aki füsttel száll
There are those who smoke and fly
Van, aki varrást vállal
There are those who do sewing
Mindenki máshogy már
Everyone's different now
Micsoda szédült éjjel
What a dizzy night
Szakad a hálózsák
The sleeping bag is breaking
Valaki most szed széjjel
Someone's taking it apart now
Sehol az álmosság
No more sleepiness
Igazi kattant éjjel
A real crazy night
Minek a hálózsák?!
Why the sleeping bag?!
Szorozz be mindent néggyel
Multiply everything by four
Mintha csak álmodnánk!
As if we were dreaming!
Valahol az éjek mélyén
Somewhere in the depths of the night
Valahogy ott nincs halál
Somehow there's no death there
Vagyok, aki máig voltam
I am who I was until today
Vagyok, aki nem muszáj
I am who I don't have to be
Valahol a csókok mélyén
Somewhere in the depths of the kisses
Valahogy ott béke vár
Somehow there's peace waiting
Valaha tán szolga voltam
Once upon a time, maybe, I was a servant
Vagyok, aki égre száll
I am who ascends to heaven
Micsoda szédült éjjel
What a dizzy night
Szakad a hálózsák
The sleeping bag is breaking
Valaki most szed széjjel
Someone's taking it apart now
Lesi a fél ország
Half the country is watching
Igazi kattant éjjel
A real crazy night
Sehol a hálózsák
No more sleeping bag
Szorozz be mindent néggyel
Multiply everything by four
Mintha csak álmodnánk!
As if we were dreaming!
Wo-wo-wow!
Wo-wo-wow!





Writer(s): Tóth Tibor, Valla Attila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.