Paroles et traduction Hooligans - Hálózsák
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gyere,
ma
tényleg
nyár
van
Иди
ко
мне,
сегодня
настоящее
лето
A
zene
fejbe
száll
Музыка
бьет
в
голову
Igazi
téboly
bál
van
Настоящий
безумный
бал
Bolond,
ki
ellenáll
Глупец
тот,
кто
сопротивляется
Gyere,
ma
pörgünk
párat
Иди,
сегодня
мы
закружимся
Igen,
a
föld
körül!
Да,
вокруг
Земли!
Itt
ma
a
lelkünk
lázad
Здесь
сегодня
бунтуют
наши
души
És
végre
egyesül
И
наконец,
объединяются
Van,
aki
táncol
a
széllel
Кто-то
танцует
с
ветром
Van,
aki
tűzön
jár
Кто-то
идет
по
огню
Van,
aki
whiskyt
jéggel
Кто-то
пьет
виски
со
льдом
Mindenki
jól
van
már
Всем
уже
хорошо
Micsoda
szédült
éjjel
Какая
головокружительная
ночь
Mi
ez
a
hálózsák?!
Что
это
за
спальный
мешок?!
Tele
van
lábbal,
kézzel
Он
полон
ног
и
рук
Sehol
a
távolság
Нет
никакого
расстояния
Igazi
kattant
éjjel
Настоящая
сумасшедшая
ночь
Feszül
a
hálózsák
Натянут
спальный
мешок
Valaki
pont
itt
fért
el
Кто-то
как
раз
сюда
поместился
Hibátlan
hátország
(hátország)
Безупречный
тыл
(тыл)
Lehet,
hogy
nem
kel
fel
nap
Может
быть,
солнце
не
встанет
Szerintem
légy
vidám!
Я
думаю,
будь
веселой!
"Lehet,
hogy
most
van
tegnap!"
"Может
быть,
сейчас
вчера!"
Súgja
egy
szimpi
lány
Шепчет
симпатичная
девушка
Van,
aki
fűvel-fával
Кто-то
с
травой
и
деревьями
Van,
aki
füsttel
száll
Кто-то
парит
с
дымом
Van,
aki
varrást
vállal
Кто-то
берется
за
шитье
Mindenki
máshogy
már
Каждый
уже
по-своему
Micsoda
szédült
éjjel
Какая
головокружительная
ночь
Szakad
a
hálózsák
Рвется
спальный
мешок
Valaki
most
szed
széjjel
Кто-то
сейчас
его
разрывает
Sehol
az
álmosság
Нет
никакой
сонливости
Igazi
kattant
éjjel
Настоящая
сумасшедшая
ночь
Minek
a
hálózsák?!
Зачем
спальный
мешок?!
Szorozz
be
mindent
néggyel
Умножь
все
на
четыре
Mintha
csak
álmodnánk!
Как
будто
мы
только
спим!
Valahol
az
éjek
mélyén
Где-то
в
глубине
ночи
Valahogy
ott
nincs
halál
Где-то
там
нет
смерти
Vagyok,
aki
máig
voltam
Я
тот,
кем
был
до
сих
пор
Vagyok,
aki
nem
muszáj
Я
тот,
кому
не
обязательно
Valahol
a
csókok
mélyén
Где-то
в
глубине
поцелуев
Valahogy
ott
béke
vár
Где-то
там
ждет
мир
Valaha
tán
szolga
voltam
Когда-то
я
был
рабом
Vagyok,
aki
égre
száll
Я
тот,
кто
взлетает
в
небо
Micsoda
szédült
éjjel
Какая
головокружительная
ночь
Szakad
a
hálózsák
Рвется
спальный
мешок
Valaki
most
szed
széjjel
Кто-то
сейчас
его
разрывает
Lesi
a
fél
ország
Следит
полстраны
Igazi
kattant
éjjel
Настоящая
сумасшедшая
ночь
Sehol
a
hálózsák
Нет
нигде
спального
мешка
Szorozz
be
mindent
néggyel
Умножь
все
на
четыре
Mintha
csak
álmodnánk!
Как
будто
мы
только
спим!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tóth Tibor, Valla Attila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.