Hooligans - Illúzió (Jubileum Best Of 2017) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hooligans - Illúzió (Jubileum Best Of 2017)




Illúzió (Jubileum Best Of 2017)
Иллюзия (Юбилейный Best Of 2017)
Túl magasra vágysz, hol van már a rózsaszínű felhő?
Ты стремишься слишком высоко, где же то розовое облако?
Veszélyes az út, a csúcshoz mindig közel a lejtő
Опасен путь, к вершине всегда близок спуск.
Pont olyanná válsz, mint akiken nevettünk régen
Ты становишься в точности такой, над кем мы смеялись раньше.
Hidd el, többet ér mindig, amit nem kapsz meg pénzen
Поверь, дороже всегда то, чего не купишь за деньги.
Gyönyörű világod, mi szerelemtől lángolt
Твой прекрасный мир, пылавший от любви,
Fekete-fehérré változott
Стал черно-белым.
Hol van az a lány ma, rossz utakon járna
Где та девушка сегодня, что шла бы по плохой дороге
Aki velem együtt álmodott?
Вместе со мной, кто мечтал?
Csak szép illúzió, lelkednek hívó szó
Лишь красивая иллюзия, зовущий голос души,
Klassz új ruhák, bankszámla vár
Шикарные новые шмотки, банковский счет ждет.
Így élni mért lesz jó?
Зачем так жить станет хорошо?
Hamisan szóló illúzió, lelkednek hívó szó
Фальшиво звучащая иллюзия, зовущий голос души,
Elhagy a vágy, s minden barát
Покинет желание и все друзья,
Szíved, ha túl olcsó
Если твое сердце слишком дешево.
Rohan a világ, ha te is rohansz, lehetsz a legjobb
Мир несется, если ты тоже несешься, можешь стать лучшей.
De céltalan a cél, én nem hiszem, hogy ez az, ami feldob
Но цель бессмысленна, я не верю, что это то, что вдохновляет.
Magányos a szív, ha kelepcébe magát bezárja
Сердце одиноко, когда само себя запирает в ловушку.
Én segítek, ha kell, ha úgy érzed, hogy mégiscsak szállna
Я помогу, если нужно, если почувствуешь, что все же хочется взлететь.
Gyönyörű világod, mi szerelemtől lángolt
Твой прекрасный мир, пылавший от любви,
Fekete-fehérré változott
Стал черно-белым.
Hol van az a lány ma, Ferrariba szállna
Где та девушка сегодня, что села бы в Ferrari,
Aki velem együtt álmodott?
Вместе со мной, кто мечтал?
Csak szép illúzió, lelkednek hívó szó
Лишь красивая иллюзия, зовущий голос души,
Klassz új ruhák, bankszámla vár
Шикарные новые шмотки, банковский счет ждет.
Így élni mért lesz jó?
Зачем так жить станет хорошо?
Hamisan szóló illúzió, lelkednek hívó szó
Фальшиво звучащая иллюзия, зовущий голос души,
Elhagy a vágy, s minden barát
Покинет желание и все друзья,
Szíved, ha túl olcsó
Если твое сердце слишком дешево.
Csak szép illúzió, lelkednek hívó szó
Лишь красивая иллюзия, зовущий голос души,
Klassz új ruhák, bankszámla vár
Шикарные новые шмотки, банковский счет ждет.
Így élni mért lesz jó?
Зачем так жить станет хорошо?
Hamisan szóló illúzió, lelkednek hívó szó
Фальшиво звучащая иллюзия, зовущий голос души,
Elhagy a vágy, s minden barát
Покинет желание и все друзья,
Szíved, ha túl olcsó
Если твое сердце слишком дешево.





Writer(s): Major Eszter, Tóth Tibor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.