Paroles et traduction Hooligans - Küzdj az álmodért - Aréna koncertshow 2019
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Küzdj az álmodért - Aréna koncertshow 2019
Борись за свою мечту - Концертное шоу на арене 2019
A
Jóistenke
legyen
veletek
és
búcsúzóul
Господь
Бог
с
вами,
и
на
прощание
Egy
dal,
mely
talán
a
legfontosabb
Песня,
которая,
пожалуй,
самая
важная
Küzdj
az
álmaidért,
soha
ne
add
fel!
Борись
за
свои
мечты,
никогда
не
сдавайся!
Féltve
őrzött
álmunk
mindig
visz
tovább
Лелеемая
мечта
всегда
ведет
нас
вперед
Megtart,
mint
egy
háló,
ringat,
hogyha
fáj
Поддерживает,
как
сеть,
качает,
когда
больно
Néha
majd
az
úton
zsákutcába
érsz
Иногда
на
пути
ты
зайдешь
в
тупик
De
közben
annyi
újat
(átélsz
és
remélsz)
all
right
Но
между
тем
столько
нового
(испытаешь
и
будешь
надеяться)
все
хорошо
Egy
új
kanyar
Новый
поворот
Esélyt
takar
Скрывает
шанс
Menj,
küzdj
az
álmodért
Иди,
борись
за
свою
мечту
Minden
vágyadért,
mi
benned
él
За
каждое
свое
желание,
живущее
в
тебе
Így
győztes
lesz
a
harc
Так
битва
станет
победной
Ha
nincs
több
hátraarc
Если
нет
пути
назад
S
végül
majd
tiéd,
miért
szívből
küzdenél
И
в
конце
концов,
это
будет
твоим,
за
что
ты
борешься
от
всего
сердца
Közben
ma
este
majdnem
utoljára
emlékezzetek,
fejet,
karot
fel!
А
пока,
сегодня
вечером,
почти
в
последний
раз,
вспомните,
головы
и
руки
вверх!
Voltál
fenn
is
párszor,
kaptál
glóriát
Ты
был
на
вершине
несколько
раз,
получал
ореол
славы
Mégis
sokszor
érzed,
a
bánat
jó
barát
И
все
же
часто
чувствуешь,
что
печаль
– хороший
друг
Sürget
benn
egy
érzés,
újra
fentre
vágysz
Внутри
тебя
торопит
чувство,
ты
снова
хочешь
наверх
De
mit
tennél
meg
érte,
hogy
ne
kössön
le
lánc?
Но
что
ты
готов
сделать,
чтобы
цепи
тебя
не
сковали?
Volt
száz
vihar
Было
сто
бурь
Elült
hamar,
gyere
még!
Быстро
утихли,
давай
еще!
Menj,
küzdj
az
álmodért
Иди,
борись
за
свою
мечту
Minden
vágyadért,
mi
benned
él
За
каждое
свое
желание,
живущее
в
тебе
Így
győztes
lesz
a
harc
Так
битва
станет
победной
Ha
nincs
több
hátraarc
Если
нет
пути
назад
S
végül
majd
tiéd,
miért
szívből
küzdenél
И
в
конце
концов,
это
будет
твоим,
за
что
ты
борешься
от
всего
сердца
Menj,
küzdj
az
álmodért
Иди,
борись
за
свою
мечту
Minden
vágyadért,
mi
benned
él
За
каждое
свое
желание,
живущее
в
тебе
Győztes
lesz
a
harc
Битва
станет
победной
Ha
nincs
több
hátraarc
Если
нет
пути
назад
S
végül
majd
tiéd,
miért
szívből
küzdenél
И
в
конце
концов,
это
будет
твоим,
за
что
ты
борешься
от
всего
сердца
Bár
jönnek
még
csaták,
mégis
menj
tovább
és
álmodj
még!
Пусть
будут
еще
битвы,
все
равно
иди
вперед
и
мечтай!
Úgy,
mint
én,
küzdj
az
álmodért
Так
же,
как
и
я,
борись
за
свою
мечту
Minden
vágyadért,
mi
benned
él
За
каждое
свое
желание,
живущее
в
тебе
Győztes
lesz
a
harc
Битва
станет
победной
Ha
nincs
több
hátraarc
Если
нет
пути
назад
S
végül
majd
tiéd,
miért
szívből
küzdenél
И
в
конце
концов,
это
будет
твоим,
за
что
ты
борешься
от
всего
сердца
Menj,
küzdj
az
álmodért
Иди,
борись
за
свою
мечту
Minden
vágyadért,
mi
benned
él
За
каждое
свое
желание,
живущее
в
тебе
Győztes
lesz
a
harc
Битва
станет
победной
Ha
nincs
több
hátraarc
Если
нет
пути
назад
S
végül
majd
tiéd,
miért
szívből
küzdenél
И
в
конце
концов,
это
будет
твоим,
за
что
ты
борешься
от
всего
сердца
Menj,
küzdj
az
álmodért
Иди,
борись
за
свою
мечту
Minden
vágyadért
За
каждое
свое
желание
Köszönjük,
nagyon
szépen!
Большое
спасибо!
Nagyon
szépen
köszönjük
Огромное
спасибо
Szervusztok,
nyugodalmas
jó
éjszakát
mindenkinek!
До
свидания,
спокойной
ночи
всем!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Major Eszter, Tóth Tibor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.