Hooligans - Legyen Valami - Live 2016 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hooligans - Legyen Valami - Live 2016




Legyen Valami - Live 2016
Пусть что-то будет - Live 2016
Unom azt, hogy lõnek rám a tévén,
Меня тошнит от того, что в меня стреляют по телевизору,
Reklámok bújnának hozzám.
Реклама лезет ко мне.
Jobb lesz egy tánc a penge élén,
Лучше уж танцевать на лезвии ножа,
Inkább a várost céloznám!
Я лучше нацелюсь на город!
Unom azt, hogy elnyúlok az ágyon,
Меня тошнит от того, что я валяюсь на кровати,
S felhívok gyorsan minden nõt.
И названиваю всем женщинам.
Most már a hathúrosra vágyom,
Сейчас я жажду шестиструнной,
Inkább egy dal adjon erõt!
Пусть лучше песня даст мне силы!
Talán cél nélkül többre jutnék,
Может быть, без цели я достигну большего,
Talán tét nélkül szebb a lét!
Может быть, без ставок жизнь прекраснее!
Legyen valami pezsgés!
Пусть будет драйв!
Legyen valami mozgás!
Пусть будет движение!
Legyen valami pengés megoldás!
Пусть будет острое решение!
Legyen valami rezgés!
Пусть будет вибрация!
Legyen valami zsongás!
Пусть будет гул!
Soha ne legyen csend és csalódás!
Пусть никогда не будет тишины и разочарования!
Legyen valami pezsgés!
Пусть будет драйв!
Legyen valami mozgás!
Пусть будет движение!
Legyen valami pengés megoldás!
Пусть будет острое решение!
Legyen valami rezgés!
Пусть будет вибрация!
Legyen valami zsongás!
Пусть будет гул!
Soha ne legyen csend és csalódás!
Пусть никогда не будет тишины и разочарования!
Right!
Вот так!
Az van, hogy mindjárt itt az éjfél,
Вот и полночь близится,
Érzem, hogy rám vár minden bár.
Чувствую, каждый бар ждет меня.
Nincs is tán nagyobb úr a vérnél,
Нет господина сильнее крови,
Próbáltam, semmi nem használ!
Пытался, ничего не помогает!
Feneketlen rock'n'roll a létem,
Бесконечный рок-н-ролл - моя жизнь,
Még ötszáz évig játszanám.
Я бы играл еще пятьсот лет.
Másképp már végem lenne régen,
Иначе мне давно бы пришел конец,
Láncon a táncot nem nyomnám.
В цепях я бы не стал танцевать.
Talán cél nélkül többre jutnék,
Может быть, без цели я достигну большего,
Talán tét nélkül szebb a lét!
Может быть, без ставок жизнь прекраснее!
Legyen valami pezsgés!
Пусть будет драйв!
Legyen valami mozgás!
Пусть будет движение!
Legyen valami pengés megoldás!
Пусть будет острое решение!
Legyen valami rezgés!
Пусть будет вибрация!
Legyen valami zsongás!
Пусть будет гул!
Soha ne legyen csend és csalódás!
Пусть никогда не будет тишины и разочарования!
Legyen valami pezsgés!
Пусть будет драйв!
Legyen valami mozgás!
Пусть будет движение!
Legyen valami pengés megoldás!
Пусть будет острое решение!
Legyen valami rezgés!
Пусть будет вибрация!
Legyen valami zsongás!
Пусть будет гул!
Soha ne legyen csend és csalódás!
Пусть никогда не будет тишины и разочарования!
Még egy húzós éjjel!
Еще одна жаркая ночь!
Még egy zúzós bál!
Еще один крутой бал!
Még egy súlyos hajnal!
Еще один тяжелый рассвет!
Még egy flúgos táj!
Еще один безумный пейзаж!
Még egy húzós éjjel!
Еще одна жаркая ночь!
Még egy zúzós bál!
Еще один крутой бал!
Még egy súlyos hajnal!
Еще один тяжелый рассвет!
Még egy flúgos táj!
Еще один безумный пейзаж!
Legyen valami
Пусть что-то будет,
és ez valami legyen az enyém
и это что-то будет моим.
A kemény, aki a pengés
Крутой, который острый,
De tény, nem vagyok szelíd
Но факт, я не нежный.
Nincsen mire,
Нет причин,
Ráverem a balhét valakire
Я устрою скандал кому-нибудь.
Ha kell a zúzás,
Если нужно рубилово,
Eredeti igazi húzás a Döglégy
Настоящее, оригинальное рубилово - это Döglégy (Муха).
Te meg okos légy
А ты будь умницей,
Ha eltörik a mécses
Если перегорит свеча,
Ott van neked a pézsé
У тебя есть мускус.
Egyszerű mint a ruhafogas
Просто, как вешалка для одежды.
Itt a megoldás
Вот решение.
Kiszívom a véredet
Выпью твою кровь,
és iq az oltás
и IQ - это прививка.
Micsináltok itt öcsém
Что вы тут делаете, братишки?
Az arcom leszakad
Мое лицо отваливается.
Felteszi a kezét
Поднимает руку,
A nap a fejedbe szakad
Солнце в голову ударит.
Akárcsak a paloma
Как и голубка,
Most kell olyan okosakra tenni
Сейчас нужно прикинуться умным,
Mint a Salamon
Как Соломон.
Akkor mondják, hogy ez a
Тогда говорят, что это
Megoldás penge
Решение острое.
Legyen valami pezsgés!
Пусть будет драйв!
Legyen valami mozgás!
Пусть будет движение!
Legyen valami pengés megoldás!
Пусть будет острое решение!
Legyen valami rezgés!
Пусть будет вибрация!
Legyen valami zsongás!
Пусть будет гул!
Soha ne legyen csend és csalódás!
Пусть никогда не будет тишины и разочарования!





Writer(s): Attila Valla, Tibor Toth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.