Hooligans - Legyen Valami - Live 2016 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hooligans - Legyen Valami - Live 2016




Unom azt, hogy lõnek rám a tévén,
Я устал от того, что меня показывают по телевизору.
Reklámok bújnának hozzám.
Ко мне приходила реклама.
Jobb lesz egy tánc a penge élén,
Лучше стань танцем на острие клинка,
Inkább a várost céloznám!
Я лучше нацелюсь на город!
Unom azt, hogy elnyúlok az ágyon,
Я устал растягиваться на кровати.
S felhívok gyorsan minden nõt.
S я быстро перезвоню вам всем n ctrt.
Most már a hathúrosra vágyom,
Теперь я хочу шесть струн,
Inkább egy dal adjon erõt!
Скорее, песню, Дайте мне ctrt!
Talán cél nélkül többre jutnék,
Может быть, я мог бы добиться большего без цели.
Talán tét nélkül szebb a lét!
Может быть, жизнь красивее без ставок!
Legyen valami pezsgés!
Выпей шампанского!
Legyen valami mozgás!
Сделайте какое-нибудь движение!
Legyen valami pengés megoldás!
Есть какое-нибудь холодное решение!
Legyen valami rezgés!
Пусть будет хоть какая-то вибрация!
Legyen valami zsongás!
Немного кайфа!
Soha ne legyen csend és csalódás!
Никогда не молчите и не разочаровывайтесь!
Legyen valami pezsgés!
Выпей шампанского!
Legyen valami mozgás!
Сделайте какое-нибудь движение!
Legyen valami pengés megoldás!
Есть какое-нибудь холодное решение!
Legyen valami rezgés!
Пусть будет хоть какая-то вибрация!
Legyen valami zsongás!
Немного кайфа!
Soha ne legyen csend és csalódás!
Никогда не молчите и не разочаровывайтесь!
Right!
Точно!
Az van, hogy mindjárt itt az éjfél,
Уже почти полночь.
Érzem, hogy rám vár minden bár.
Я чувствую, что каждый бар ждет меня.
Nincs is tán nagyobb úr a vérnél,
Нет господа сильнее крови.
Próbáltam, semmi nem használ!
Я пытался, но ничего не вышло!
Feneketlen rock'n'roll a létem,
Бездонный рок-н-ролл мое существование,
Még ötszáz évig játszanám.
Я буду играть в нее еще пятьсот лет.
Másképp már végem lenne régen,
Иначе я был бы давно мертв.
Láncon a táncot nem nyomnám.
Я не стану танцевать в цепях.
Talán cél nélkül többre jutnék,
Может быть, я мог бы добиться большего без цели.
Talán tét nélkül szebb a lét!
Может быть, жизнь прекраснее без ставок!
Legyen valami pezsgés!
Выпей шампанского!
Legyen valami mozgás!
Сделайте какое-нибудь движение!
Legyen valami pengés megoldás!
Есть какое-нибудь холодное решение!
Legyen valami rezgés!
Пусть будет хоть какая-то вибрация!
Legyen valami zsongás!
Немного кайфа!
Soha ne legyen csend és csalódás!
Никогда не молчите и не разочаровывайтесь!
Legyen valami pezsgés!
Выпей шампанского!
Legyen valami mozgás!
Сделайте какое-нибудь движение!
Legyen valami pengés megoldás!
Есть какое-нибудь холодное решение!
Legyen valami rezgés!
Пусть будет хоть какая-то вибрация!
Legyen valami zsongás!
Немного кайфа!
Soha ne legyen csend és csalódás!
Никогда не молчите и не разочаровывайтесь!
Még egy húzós éjjel!
Еще одна тяжелая ночь!
Még egy zúzós bál!
Еще Один Сокрушительный Шар!
Még egy súlyos hajnal!
Еще один суровый Рассвет!
Még egy flúgos táj!
Еще один сумасшедший пейзаж!
Még egy húzós éjjel!
Еще одна тяжелая ночь!
Még egy zúzós bál!
Еще Один Сокрушительный Шар!
Még egy súlyos hajnal!
Еще один суровый Рассвет!
Még egy flúgos táj!
Еще один сумасшедший пейзаж!
Legyen valami
Стань чем-нибудь.
és ez valami legyen az enyém
и это что-то должно быть моим.
A kemény, aki a pengés
Крепкий орешек с лезвием.
De tény, nem vagyok szelíd
Но факт в том, что я не нежная.
Nincsen mire,
Нет ничего, чтобы...
Ráverem a balhét valakire
Я кого-то виню.
Ha kell a zúzás,
Если тебе нужна любовь,
Eredeti igazi húzás a Döglégy
Оригинальное настоящее сопротивление мертвой мухи
Te meg okos légy
А ты будь умным.
Ha eltörik a mécses
Если лампа разобьется ...
Ott van neked a pézsé
У тебя есть мускус.
Egyszerű mint a ruhafogas
Просто, как вешалка для пальто.
Itt a megoldás
Вот решение.
Kiszívom a véredet
Я высосу твою кровь.
és iq az oltás
iq и вакцина
Micsináltok itt öcsém
Что ты здесь делаешь, брат?
Az arcom leszakad
Мое лицо отваливается.
Felteszi a kezét
Руки вверх
A nap a fejedbe szakad
Солнце разбивается у тебя в голове.
Akárcsak a paloma
Совсем как Палома.
Most kell olyan okosakra tenni
Теперь тебе нужно быть такой умной.
Mint a Salamon
Как Соломон
Akkor mondják, hogy ez a
Затем скажите, что это
Megoldás penge
Лезвие Решения
Legyen valami pezsgés!
Выпей шампанского!
Legyen valami mozgás!
Сделайте какое-нибудь движение!
Legyen valami pengés megoldás!
Есть какое-нибудь холодное решение!
Legyen valami rezgés!
Пусть будет хоть какая-то вибрация!
Legyen valami zsongás!
Немного кайфа!
Soha ne legyen csend és csalódás!
Никогда не молчите и не разочаровывайтесь!





Writer(s): Attila Valla, Tibor Toth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.