Hooligans - Legyen valami - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hooligans - Legyen valami - Live




Legyen valami - Live
Let There Be Something - Live
Unom azt, hogy lõnek rám a tévén,
I'm tired of being shot at on TV,
Reklámok bújnának hozzám.
Advertisements are trying to get to me.
Jobb lesz egy tánc a penge élén,
It would be better to dance on the edge of a blade,
Inkább a várost céloznám!
I'd rather target the city!
Unom azt, hogy elnyúlok az ágyon,
I'm tired of lying in bed,
S felhívok gyorsan minden nõt.
And quickly calling every woman.
Most már a hathúrosra vágyom,
Now I crave the six-string,
Inkább egy dal adjon erõt!
I'd rather a song give me strength!
Talán cél nélkül többre jutnék,
Perhaps I would get more without a goal,
Talán tét nélkül szebb a lét!
Perhaps life is better without a bet!
Legyen valami pezsgés!
Let there be some fizz!
Legyen valami mozgás!
Let there be some movement!
Legyen valami pengés megoldás!
Let there be some sharp solution!
Legyen valami rezgés!
Let there be some vibration!
Legyen valami zsongás!
Let there be some buzzing!
Soha ne legyen csend és csalódás!
May there never be silence and disappointment!
Legyen valami pezsgés!
Let there be some fizz!
Legyen valami mozgás!
Let there be some movement!
Legyen valami pengés megoldás!
Let there be some sharp solution!
Legyen valami rezgés!
Let there be some vibration!
Legyen valami zsongás!
Let there be some buzzing!
Soha ne legyen csend és csalódás!
May there never be silence and disappointment!
Right!
Right!
Az van, hogy mindjárt itt az éjfél,
The thing is, midnight is almost here,
Érzem, hogy rám vár minden bár.
I feel like every bar is waiting for me.
Nincs is tán nagyobb úr a vérnél,
There is no greater master than blood,
Próbáltam, semmi nem használ!
I've tried, nothing works!
Feneketlen rock'n'roll a létem,
Rock 'n' roll is my bottomless existence,
Még ötszáz évig játszanám.
I would play it for another five hundred years.
Másképp már végem lenne régen,
Otherwise I would have ended a long time ago,
Láncon a táncot nem nyomnám.
I wouldn't dance on a chain.
Talán cél nélkül többre jutnék,
Perhaps I would get more without a goal,
Talán tét nélkül szebb a lét!
Perhaps life is better without a bet!
Legyen valami pezsgés!
Let there be some fizz!
Legyen valami mozgás!
Let there be some movement!
Legyen valami pengés megoldás!
Let there be some sharp solution!
Legyen valami rezgés!
Let there be some vibration!
Legyen valami zsongás!
Let there be some buzzing!
Soha ne legyen csend és csalódás!
May there never be silence and disappointment!
Legyen valami pezsgés!
Let there be some fizz!
Legyen valami mozgás!
Let there be some movement!
Legyen valami pengés megoldás!
Let there be some sharp solution!
Legyen valami rezgés!
Let there be some vibration!
Legyen valami zsongás!
Let there be some buzzing!
Soha ne legyen csend és csalódás!
May there never be silence and disappointment!
Még egy húzós éjjel!
One more wild night!
Még egy zúzós bál!
One more smashing ball!
Még egy súlyos hajnal!
One more heavy dawn!
Még egy flúgos táj!
One more crazy landscape!
Még egy húzós éjjel!
One more wild night!
Még egy zúzós bál!
One more smashing ball!
Még egy súlyos hajnal!
One more heavy dawn!
Még egy flúgos táj!
One more crazy landscape!
Legyen valami
Let there be something
és ez valami legyen az enyém
and let that something be mine
A kemény, aki a pengés
The tough one who is sharp,
De tény, nem vagyok szelíd
But it's true, I'm not gentle
Nincsen mire,
There's nothing to
Ráverem a balhét valakire
I'll blame someone
Ha kell a zúzás,
If the crushing is necessary
Eredeti igazi húzás a Döglégy
The Blowfly is an original, real move
Te meg okos légy
You be smart
Ha eltörik a mécses
If the candle breaks
Ott van neked a pézsé
There's your pussy
Egyszerű mint a ruhafogas
It's as simple as a coat rack
Itt a megoldás
Here's the solution
Kiszívom a véredet
I'll suck your blood
és iq az oltás
and iq is the vaccination
Micsináltok itt öcsém
What are you doing here, brother
Az arcom leszakad
My face is coming off
Felteszi a kezét
He raises his hand
A nap a fejedbe szakad
The sun will crash on your head
Akárcsak a paloma
Just like the paloma
Most kell olyan okosakra tenni
Now you have to act as smart as
Mint a Salamon
Solomon
Akkor mondják, hogy ez a
Then they say that this is the
Megoldás penge
Sharp solution
Legyen valami pezsgés!
Let there be some fizz!
Legyen valami mozgás!
Let there be some movement!
Legyen valami pengés megoldás!
Let there be some sharp solution!
Legyen valami rezgés!
Let there be some vibration!
Legyen valami zsongás!
Let there be some buzzing!
Soha ne legyen csend és csalódás!
May there never be silence and disappointment!





Writer(s): Tóth Tibor, Valla Attila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.