Hooligans - Magányterület - Live 2016 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hooligans - Magányterület - Live 2016




Ide be ne nézz, ez itt magányterület,
Не заглядывайте сюда, это частная территория,
Azé az egész, aki álmokat követ.
Это все для тех, кто следует за мечтами.
Ahogy odakint gyorsan pereg az idő,
Как быстро там движется время,
Úgy fogy idebent másnak el a levegő.
Здесь не хватает воздуха для кого-то еще.
Nézem a házak ablakát,
Я смотрю на окна домов,
Érzem, hogy rám is valaki vár.
Я чувствую, что кто-то ждет меня.
Ide be ne lépj, ez itt magányterület,
Не входите сюда, это частная территория,
Csak az jöhet át, aki marad, ha lehet.
Только те, кто остается, могут пройти через это.
Kifele az út hidd el, mindig rövidebb,
Дорога всегда короче,
Nem tudhatod még,
Ты еще не знаешь,
Hogy a végén ki nevet.
Который смеется в конце.
Nézd csak a házak ablakát,
Просто посмотрите на окна домов,
Érezd, hogy rád is valaki vár!
Почувствуй, что тебя тоже кто-то ждет!
Oooo
Оооо
Oooo
Оооо
Oooo
Оооо
Mindenkit valaki vár!
Все кого-то ждут!
Oooo
Оооо
Oooo
Оооо
Oooo
Оооо
Mindenki hazatalál!
Каждый находит свой путь домой!
Kérlek, ne beszélj,
Пожалуйста, не разговаривай,
Ez itt magányterület,
Это уединение,
Itt nem játszhatod el azt,
Вы не можете играть в это здесь,
Hogy senki se szeret.
Что меня никто не любит.
Kezeink között rég nem hervad a virág,
Цветок давно завял в наших руках,
És olyan idegen az a szomorú világ.
И такой странный мир.
Nézzük a házak ablakát,
Смотрю на окна домов,
Tudjuk, hogy ránk már valaki vár.
Мы знаем, что кто-то ждет нас.
Oooo
Оооо
Oooo
Оооо
Oooo
Оооо
Mindenkit valaki vár,
Все кого-то ждут,
Oooo
Оооо
Oooo
Оооо
Oooo
Оооо
Mindenki hazatalál!
Каждый находит свой путь домой!
Oooo
Оооо
Oooo
Оооо
Oooo
Оооо
Mindenkit valaki vár,
Все кого-то ждут,
Oooo
Оооо
Oooo
Оооо
Oooo
Оооо
Mindenki hazatalál!
Каждый находит свой путь домой!
Nem ég fel minden híd,
Не каждый мост сгорит,
Nem fagy meg minden szív,
Не все сердца замерзнут,
Nem dől le minden ház,
Не каждый дом рушится,
Nem piszkos minden tánc.
не каждый танец грязный.
Nem ég fel minden híd,
Не каждый мост сгорит,
Nem fagy meg minden szív,
Не все сердца замерзнут,
Nem dől le minden ház,
Не каждый дом рушится,
Nem piszkos minden tánc.
не каждый танец грязный.
Nem ég fel minden híd,
Не каждый мост сгорит,
Nem fagy meg minden szív,
Не все сердца замерзнут,
Nem dől le minden ház,
Не каждый дом рушится,
Nem piszkos minden tánc.
не каждый танец грязный.





Writer(s): Eszter Major, Tibor Toth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.