Paroles et traduction Hooligans - Menj tovább - 2011 - Remaster;
Menj tovább - 2011 - Remaster;
Иди дальше - 2011 - Ремастеринг;
Kipróbált
már
az
élet
Жизнь
тебя
уже
испытала,
Megéltél,
mit
más
soha
még
Ты
пережил
то,
что
другие
и
не
видели.
Nálunk
nyár,
nálad
tél
lett
У
нас
лето,
а
у
тебя
зима
настала,
De
nem
ölt
még
meg
mindig
a
jég
Но
лёд
тебя
всё
ещё
не
убил,
видишь
ли.
Nem
csupán
csak
egy
véletlen
(véletlen)
Это
не
просто
случайность
(случайность),
Hogy
más
kidőlt,
de
te
életben
(életben)
Что
другие
пали,
а
ты
живёшь
(живёшь).
És
írod
át,
amit
írt
az
életed
rád
И
ты
переписываешь
то,
что
жизнь
начертала
тебе.
Menj
tovább,
majd
új
nap
vár,
új
nap
vár
Иди
дальше,
тебя
ждёт
новый
день,
новый
день.
Bármi
volt,
csak
a
múltad
már,
múltad
már
Что
бы
ни
было,
это
лишь
прошлое,
прошлое.
Bánni
kár,
amit
megtettél,
megtettél
Не
стоит
сожалеть
о
том,
что
сделано,
сделано.
Hív
az
út,
amit
megleltél
Зовёт
тебя
путь,
который
ты
обрёл.
Ahány
év
annyi
hónap
Сколько
лет,
столько
и
месяцев.
Miért
vársz,
az
új
a
tiéd
Чего
ты
ждёшь?
Новое
- твоё.
A
múlt
a
múlt,
vár
a
holnap
Прошлое
в
прошлом,
завтра
ждёт
тебя.
Legördül
a
szőnyeg
eléd
Красная
дорожка
стелется
перед
тобой.
Nincs
hazád,
csak
a
véred
hajt
(véred
hajt)
Нет
у
тебя
дома,
лишь
кровь
гонит
(кровь
гонит)
Így
élsz
te
át
ezer
jót
és
bajt
(jót
és
bajt)
Так
и
живёшь
ты,
тысячи
радостей
и
бед
(радостей
и
бед).
Ha
menni
kell,
tudom,
úgy
is
lépsz
tovább
Если
нужно
идти,
я
знаю,
ты
всё
равно
пойдёшь
дальше.
Menj
tovább,
majd
új
nap
vár,
új
nap
vár
Иди
дальше,
тебя
ждёт
новый
день,
новый
день.
Bármi
volt,
csak
a
múltad
már,
múltad
már
Что
бы
ни
было,
это
лишь
прошлое,
прошлое.
Bánni
kár,
amit
megtettél,
megtettél
Не
стоит
сожалеть
о
том,
что
сделано,
сделано.
Hív
az
út,
amit
megleltél
Зовёт
тебя
путь,
который
ты
обрёл.
Menj
tovább,
majd
új
nap
vár,
új
nap
vár
Иди
дальше,
тебя
ждёт
новый
день,
новый
день.
Bármi
volt,
csak
a
múltad
már,
múltad
már
Что
бы
ни
было,
это
лишь
прошлое,
прошлое.
Bánni
kár,
amit
megtettél,
megtettél
Не
стоит
сожалеть
о
том,
что
сделано,
сделано.
Hív
az
út,
amit
megleltél
Зовёт
тебя
путь,
который
ты
обрёл.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tamas Orban, Tibor Toth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.